Traduzione per "examiner et décider" a inglese
Esempi di traduzione.
L'assemblée générale examine et décide les mesures de garantie des droits de l'homme à présenter aux organismes concernés de l'État et élit les membres du comité consultatif.
The Conference is entitled to examine and decide the measures for the guarantee of the human rights of citizens to be presented to the competent State's organs.
Les facteurs que les gouvernements ont examinés pour décider du volume de l’imposition et du budget et de l’affection des ressources entre les activités concurrentes vont bien au-delà de ceux qui concernent le développement social.
310. The factors that Governments have considered in deciding upon the volume of taxation and expenditure and the allocation of expenditure among competing uses go well beyond those of social development.
Il a souligné qu'à la présente session, la Commission devrait commencer par examiner et décider comment organiser au mieux ses travaux dans ces conditions.
The statement emphasized that at that session, as a matter of priority, the Commission should consider and decide how to best organize its work under the current circumstances.
Le Forum examine et décide quelles mesures supplémentaires sont requises pour mettre en œuvre l'instrument/accord/code et réaliser les objectifs d'ensemble sur les forêts. [voir l'ancien paragraphe 62]
The Forum will consider and decide upon any additional actions required for the implementation of the instrument/understanding/code and the achievement of the global objectives on forests. [see previous para. 62]
Les détails inclus dans le curriculum vitæ, les évaluations antérieures des qualifications d'un candidat interne et les informations fournies par des références sont tous examinés lorsqu'on décide quel candidat passe au stade de l'interview.
The details included in the personal history profile/curriculum vitae, prior knowledge of an internal applicant's skills and information provided by references are all considered when deciding who proceeds to the interview stage.
139. Pour s'acquitter de cette responsabilité, la Plénière a examiné et décidé de recommander à l'Autorité le projet d'accord entre l'Autorité internationale des fonds marins et le Gouvernement jamaïquain relatif au siège de l'Autorité, le projet de protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité, et le projet d'accord concernant les relations entre l'Organisation des Nations Unies et l'Autorité.
In the discharge of this assignment the Plenary on the Authority has considered and decided to recommend to the Authority the texts of the draft Agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica regarding the Headquarters of the International Seabed Authority, the draft Protocol on the Privileges and Immunities of the International Seabed Authority and the draft Agreement concerning the Relationship between the United Nations and the International Seabed Authority.
Dans l'article XIV du Traité, il est stipulé qu'au cas où le Traité ne serait pas entré en vigueur trois ans après la date suivant son ouverture à la signature, le dépositaire du Traité devra, à la demande de la majorité des États l'ayant ratifié, convoquer une conférence de ces derniers pour examiner et décider par consensus des mesures conformes au droit international qui pourraient être prises pour accélérer le processus de ratification afin de faciliter la prompte entrée en vigueur du Traité.
In article XIV of the Treaty, it is stipulated that in the event that the Treaty has not entered into force three years after the date of its opening for signature, the depositary of the Treaty shall, upon request of a majority of ratifiers, convene a conference of the ratifiers to consider, and decide by consensus, what measures consistent with international law might be undertaken to accelerate the ratification process in order to facilitate the early entry into force of the Treaty.
Le Comité pour l'élimination de la discrimination contre les femmes, pour examiner et décider des pétitions ou communications individuelles soumises sur la base du Protocole facultatif à la Convention relative à l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes ;
Committee on the Elimination of Discrimination Against Women, to consider and decide upon individual petitions or communications submitted based on the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women;
g) Examine et décide de l'accréditation des organisations non gouvernementales et d'autres partenaires du Programme pour l'habitat qui ne sont pas dotés du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, de manière à leur permettre de participer au processus préparatoire et à la Conférence elle-même;
(g) Consider and decide on accreditation of relevant non-governmental organizations and other Habitat Agenda partners that are not in consultative status with the Economic and Social Council, so as to enable their participation in the preparatory process and in the Conference itself;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test