Traduzione per "est surchargé" a inglese
Est surchargé
Esempi di traduzione.
is overloaded
quand le limiteur de surcharge est hydraulique1
where the overload protector is hydraulic 1/
le limiteur de surcharge
Braking torque activating the overload protector
A Parce qu'alors le bateau serait en surcharge
A Because the vessel would be overloaded
Les tribunaux brésiliens sont surchargés d'affaires de ce genre.
Brazilian courts are overloaded with such cases.
9.8.2.1 Forceseuil du limiteur de surcharge
9.8.2.1. Threshold force on the overload protector
9.8.2.1 Forceseuil du limiteur de surcharge quand le limiteur de surcharge est mécanique1
9.8.2.1. Threshold force on the overload protector where the overload protector is mechanical1
Force de seuil du protecteur de surcharge
Threshold force on the overload protector
Sans une réforme interne, le risque de surcharge n'est que trop réel — surcharge dont on peut dire qu'elle existe déjà.
Without internal reform, the risk of overload is only too real — and, arguably, overload is already here.
Les camions sont généralement surchargés.
For roads, overloading of trucks is all-pervasive.
g) Les surcharges des véhicules;
(g) Overloading;
Notre système entier est surchargé.
Our entire system is overloaded.
Leur département commercial est surchargé, ils transfèrent leurs mediations de faillite chez nous.
Their commercial department is overloaded, so they are outsourcing bankruptcy mediations.
Notre réseau est surchargé, nous empêchant d'avoir de nouveaux abonnés.
Our network is overloaded, limiting our ability to sign up new subscribers.
Le standard est surchargé.
The switchboard is overloaded.
Mon agenda est surchargé.
My calendar is overloaded.
Il faudra changer le relais, l'appareil est surchargé.
We'll have to change the relay, the line is overloaded.
A cause de nous, le reste du comté est surchargé.
The rest of the county is overloaded thanks to us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test