Traduzione per "dégâts" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
sostantivo
Déjà importantes en nombre, ces mines terrestres non neutralisées, en plus de provoquer de sérieux dégâts, infligent à la population civile innocente des souffrances intolérables.
Already massive in number, these uncleared land-mines are creating a serious situation in which the havoc and human suffering that they cause, especially to the innocent civilian victims, cannot be tolerated.
Les dégâts causés à l'humanité par la seconde guerre mondiale ont incité les pères fondateurs à mettre au point un instrument capable de garantir un monde stable et un avenir meilleur.
The havoc wreaked upon humanity by the Second World War prompted the founding fathers to devise an instrument to ensure a stable world and a better future.
Les conditions écologiques sont désastreuses dans de nombreuses régions du monde, faisant des morts et des dégâts dans les pays les plus riches comme dans les plus pauvres.
The environment is wreaking havoc in many quarters of the world, causing loss of life and property in both the richest and the poorest countries.
Parce qu'elles sont durables, faciles à utiliser et à porter, et qu'elles peuvent passer d'un conflit à un autre, les armes de petit calibre font de véritables dégâts dans les zones de guerre où elles sont employées.
Small arms are durable, easyto-use and portable and they circulate from conflict to conflict, causing harm and havoc in the war zones where they are available.
Outre qu'elles font des victimes dans la population palestinienne, les forces d'occupation israéliennes continuent d'infliger délibérément des destructions injustifiées dans la bande de Gaza, où elles causent partout des dégâts et réduisent à néant des infrastructures palestiniennes d'une importance vitale.
In addition, to the human casualties, the Israeli occupying forces continue to cause wanton and deliberate destruction in the Gaza Strip, wreaking widespread havoc and laying waste to vital Palestinian infrastructure.
L'Inde a été perturbée par les dégâts causées par le cyclone Georges dans certains pays de l'Association des États des Caraïbes.
We have been distressed by the havoc wrought by hurricane Georges on some of the countries of the Association of Caribbean States.
Dans la même note, le gouvernement et le peuple zambiens ont pris conscience des dégâts que peuvent causer la désertification et la sécheresse dans le pays.
On the same note, the Government and the people of Zambia have recognized the havoc that can be caused by desertification and drought in the country.
Les catastrophes naturelles ont causé d'énormes dégâts à certains pays et peuples.
Natural disasters have wreaked havoc upon countries and people.
sostantivo
sostantivo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test