Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
À 7 heures, une excavatrice iranienne a été vue creusant un canal au point de coordonnées 7413 (feuille de Hor al-Huwaïza).
At 0700 hours an Iranian excavator was seen digging a channel at coordinates 7413 (map of Hawr al-Huwayzah).
En général, ce ne sont ni des mineurs professionnels ni des ingénieurs et ils causent des dommages considérables aux campagnes en creusant des fosses profondes et dangereuses dans lesquelles ils sont fréquemment ensevelis par des effondrements.
As a rule, they were neither professional miners nor engineers and did considerable damage to the countryside by digging deep and dangerous pits in which they were frequently buried by collapses.
Creusant 250 puits, 3 501 étangs;
- digging 250 wells and 3 501 pools;
L'Arabie saoudite a compensé l'absence de précipitations et de rivières en construisant des centaines de barrages et en creusant des centaines de milliers de puits dans le cadre d'un ambitieux plan d'irrigation.
Saudi Arabia had made up for its lack of rainfall and rivers by constructing hundreds of dams and digging hundreds of thousands of wells as part of an ambitious experiment in irrigation.
30. Le même jour, à 13 h 20, un bouteur iraquien a été vu creusant la terre au point de coordonnées géographiques TP4620026500 sur la carte Khosroabad.
30. On 20 June 1994, at 1320 hours, an Iraqi bulldozer was seen digging the earth at the geographic coordinates of TP4620026500 on the map of Khosroabad.
Creusant 19 étangs de 100 m x 100 m pour élever les poissons;
- digging 19 fish-breeding ponds of 100 sq.m each;
Environ 13 kilomètres après Fizouli, sur la route principale, les membres de la Mission ont aperçu une rétrocaveuse creusant des canaux d'irrigation à partir des vignobles.
Approximately thirteen kilometers past Fizuli on the main road, the FFM noted a back-hoe actively digging up irrigation pipes from the vineyards.
157. En 1994, le Gouvernement royal a mis en oeuvre la politique de l'eau propre dans les régions rurales, creusant 1 775 puits avec l'assistance de l'UNICEF.
157. In 1994, the Royal Government instituted a clean water policy in rural areas, digging 1 775 wells with assistance from UNICEF.
Au même moment, de 30 à 36 soldats ont été observés à Khor Nasir Khan, se déployant sur le chemin du remblai de terre et creusant des positions.
At the same time, some 30 to 36 soldiers were seen at the Nasir Khan outpost. They deployed along the berm road and proceeded to dig positions.
Deux hommes disparaissent en creusant.
Two men disappeared while digging.
Je vais te rejoindre en creusant.
I'll dig through to you...
...Creusant l'intérieur d'un cheval.
Yeah, dad, digging around the insides of horses.
En creusant, on sait jamais
You dig around, you never know.
Si ici je suis, en creusant.
So here I am, digging.
On peut s'évader en creusant.
For example, you can dig your way out.
En creusant des puits en Afrique ?
But digging wells in Africa?
Ou creusant un canal.
Or digging a canal.
En creusant son histoire.
By digging into her story.
C'est en creusant.
- I got this digging.
verbo
La première consiste à décontaminer des sites radioactifs en creusant une tranchée autour de la parcelle contaminée et en enlevant la terre sous le sol contaminé.
The first is based on the excavation and removal of radioactive sites through earth saw cutting action and earth block flood.
Le 16 mai 2000, à 8 h 30, un véhicule des travaux publics iraquiens, un élévateur gerbeur et un pick-up Toyota transportant cinq passagers ont été repérés creusant au point de coordonnées 38R QV 08000-31000 sur la carte de Qharbe-Jofeir 2.
15. On 16 May 2000, at 0830 hours, one Iraqi construction vehicle, one lift truck and one Toyota pick-up carrying five passengers were spotted excavating at the 38R QV 08000-31000 coordinates of the Qharbe-Jofeir 2 map.
Celle-ci a été réalisée par l'homme — en creusant, en draguant et en utilisant des explosifs — à travers l'énorme cordillère continentale.
The Gaillard Cut is man-made. It was excavated, dredged and blasted through the mountain range known as the Continental Cordillera.
49. Le 28 décembre 1996, à 14 h 10, cinq camions iraquiens et un chargeur ont été vus creusant au point de coordonnées 38R QV 5500067000 sur la carte de la zone située au sud d'Horr Al-Hovaiza, au sud de la borne frontière 14B, dans le no man's land.
49. On 28 December 1996, at 1410 hours, five Iraqi trucks and a loader were observed excavating at the geographic coordinates of 38R QV 5500067000 on the map of the area south of Hoor Al-Hovaiza, south of border pillar 14/B, in no man's land.
À 7 heures, un corps du génie iranien a été observé au nord de la ville de Mohammara creusant et nivelant le terrain proche des plates-formes et des engins utilisés pour les travaux (une pelleteuse, un appareil Poclain, une grue à câbles fixée sur un ponton).
At 0700 hours an Iranian engineering unit with one front loader, one Poclain and one cable-operated crane mounted on a pontoon was seen north of Muhammarah excavating and levelling an area on the shore near the wharves.
Creusant dans une mine
Excavating for a mine ♪
Peut-être que les employés de la construction ont découverts les PCBs en creusant le site.
Well, maybe the construction workers uncovered the PCBs when excavating the site.
verbo
Ils profitent des pierriers pour cacher leurs oeufs, creusant jusqu'à un mètre sous les pierres.
They use scree slopes to protect their eggs, burrowing up to a metre beneath the rocks.
Creusant leur chemin sous le sol.
Burrowing straight down.
verbo
Il obtenait tellement en creusant les choses.
He got so much from the delving into things.
verbo
301. Dans les régions rurales, on a amélioré l'accès à l'eau potable en creusant des puits à la main et en installant des pompes manuelles, et en construisant des installations pour capter et acheminer les eaux des sources ou des rivières.
Sewerage systems 301. Work has been under way to supply drinking water to rural areas, through bored or handdug wells equipped with hand pumps and systems for collecting water from springs or rivers to supply rural communities.
verbo
Il a mentionné quelque chose à propos de creusant vos entrailles, monsieur.
He mentioned something about scooping out your insides, sir.
verbo
D'immenses rivières de glace mouvante, pleines de roches, cheminent le long des montagnes, creusant de profondes vallées.
Immense rivers of moving ice, laden with rock, grind their way down the mountains, gouging out deep valleys.
verbo
Puis j'ai labouré à mains nues, creusant la terre de mes ongles.
Then I got down and started to plough, using nothing but my fingernails.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test