Traduzione per "alors qu'à" a inglese
Alors qu'à
Esempi di traduzione.
Alors que le Bénin a déclaré vouloir
While Benin was opposed to
Alors que le budget est resté inchangé :
While the budget has remained static:
Alors qu'elle se baignait, Mme Thomas s'est noyée.
While bathing, Ms. Thomas drowned.
«Nous avons le monde entier avec nous, alors qu'ils sont seuls.»
“The whole world stands by us, while they are alone.”
Alors que cette approche ... proche de la verticale.
While this approach...close to the vertical.
Des Palestiniens ont été tués alors qu'ils étaient ligotés.
Some people were killed while they were handcuffed.
Une troisième personne est venue alors que j'étais là.
A third person came while I was there.
Il y aurait été roué de coups de pied alors qu’il était à terre.
He was reportedly kicked while lying on the ground.
Les unes sont fermées ou semi-fermées, alors que les autres sont ouvertes.
Some seas are enclosed or semi-enclosed, whereas others are open.
À l’heure actuelle, leur nombre est de 165, alors qu’elles étaient 204 aux élections de 1990.
Today they are 165, whereas they numbered 204 in the 1990 elections.
Alors que la Convention parle de respect, la Constitution parle de protection et de surveillance.
Whereas the Convention talks of “respecting”, the Constitution refers to “protecting” and “overseeing”.
Alors que l'article 8 de la Convention de Rome stipule :
whereas article 8 of the Rome Convention reads:
Alors que la première ne se heurte à aucune restriction, ce n'est pas le cas de la seconde.
Whereas the former does not encounter any limitations, the latter does.
Cette disposition faite de la fille une délinquante alors qu'en fait elle a été victime.
That provision made the girl a criminal, whereas, in fact, she was a victim.
L'accessibilité concerne les groupes, alors que les aménagements raisonnables concernent les individus.
Accessibility is related to groups, whereas reasonable accommodation is related to individuals.
Mais, alors que
But whereas
Le principe même du partage des responsabilités est remis en cause, alors qu'il est essentiel.
The very principle of shared responsibilities was being questioned, whereas it was vital.
35. Alors que la participation s'accommode du compromis, le partenariat exige le consensus.
Whereas participation can live with compromise, partnerships require consensus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test