Traduzione per "accusation soit" a inglese
Accusation soit
Esempi di traduzione.
accusation either
Ceci permettrait à la procédure de suivre son cours, dans le cas où un État omettrait de notifier l'accusé, où l'accusé refuserait ou serait empêché de comparaître par la volonté d'autrui, dans le but d'entraver l'action de la cour.
That would enable proceedings to continue in cases where a State failed to notify the accused, or where the accused either refused to appear in court or was prevented from doing so by others intent on hindering the court's proceedings.
La Cour suprême a jugé que ce droit devait être respecté dès l'ouverture d'une procédure judiciaire de caractère accusatoire, que ce soit par le biais d'une inculpation formelle, d'une audience préliminaire, d'un acte d'accusation, du dépôt d'une plainte ou d'une mise en accusation (arraignment) [Kirby c.
The Supreme Court has ruled that the Sixth Amendment right to counsel is triggered by the initiation of adversarial judicial proceedings against the accused, either by formal charge, preliminary hearing, indictment, information, or arraignment.
Les cinq autres, dans lesquelles il y a en tout sept accusés, sont les affaires Semanza (1 accusé), Niyitegeka (1 accusé), Kamuhanda (1 accusé), Kajelijeli (1 accusé) et l'affaire dite des Médias (3 accusés).
The five others cases, involving seven accused, are Semanza, with one accused, Niyitegeka, with one accused, Kamuhanda, with one accused, Kajelijeli, with one accused, and the Media case, with three accused.
a) Sept affaires seraient jugées, mettant en cause 17 accusés [Gotovina et consorts (3 accusés); Lukić et Lukić (2 accusés); Popović et consorts (7 accusés); Šešelj (1 accusé); Stanišić et Simatović (2 accusés); Perišić (1 accusé); et M. Stanišić (1 accusé)].
(a) Cases in which judgement will be completed: seven cases, involving 17 accused (Gotovina et al. (3 accused); Lukić and Lukić (2 accused); Popović et al. (7 accused); Šešelj (1 accused); Stanišić and Simatović (2 accused); Perišić (1 accused); and M. Stanišić (1 accused));
a) Affaires dans lesquelles le jugement devait être rendu : 7 affaires, mettant en cause 14 accusés [Šešelj (1 accusé); Stanišić et Simatović (2 accusés); Perišić (1 accusé); M. Stanišić et Župljanin (2 accusés); Tolimir (1 accusé); Ðorđević (1 accusé); Prlić et consorts (6 accusés)];
(a) Cases in which judgement will be completed: 7 cases involving 14 accused (Šešelj (1 accused); Stanišić and Simatović (2 accused); Perišić (1 accused); M. Stanišić and Župljanin (2 accused); Tolimir (1 accused); Ðorđević (1 accused); and Prlić et al. (6 accused));
Ces trois nouveaux procès ont été menés de front avec cinq autres procès concernant chacun plusieurs accusés : Butare (six accusés), Militaires I (quatre accusés), Militaires II (quatre accusés), Gouvernement (quatre accusés) et Karemera et consorts (trois accusés).
The three new trials were conducted in conjunction with five multi-accused cases: Butare (six accused), Military I (four accused), Military II (four accused), Government (four accused) and Karemera et al. (three accused).
b) Cinq procès mettant en cause 14 accusés [Gotovina et consorts (3 accusés); Lukić et Lukić (2 accusés); Popović et consorts (7 accusés); Šešelj (1 accusé) et Djodević (1 accusé)] seront achevés;
(b) Cases in which judgement will be completed: five cases, involving 14 accused (Gotovina et al. (3 accused); Lukić and Lukić (2 accused); Popović et al. (7 accused); Šešelj (1 accused); and Ðorđević (1 accused)).
Accuser Posada Carriles c'était s'accuser soi-même.
To accuse Posada Carriles was tantamount to accusing himself.
b) Affaires dans lesquelles le procès se poursuivra : 5 affaires, mettant en cause 7 accusés [Šešelj (1 accusé); M. Stanišić et Župljanin (2 accusés); Karadžić (1 accusé); Stanišić et Simatović (2 accusés); Tolimir (1 accusé)].
(b) Cases in which trials will be ongoing: 5 cases involving 7 accused (Šešelj (1 accused); M. Stanišić and Župljanin (2 accused); Karadžić (1 accused); Stanišić and Simatović (2 accused); and Tolimir (1 accused)).
a) Affaires dans lesquelles le jugement sera rendu : 5 affaires, mettant en cause 18 accusés [Perišić (1 accusé); Ðorđević (1 accusé); Prlić et consorts (6 accusés); Gotovina et consorts (3 accusés); et Popović et consorts (7 accusés)];
(a) Cases in which judgement will be completed: 5 cases involving 18 accused (Perišić (1 accused); Ðorđević (1 accused); Prlić et al. (6 accused); Gotovina et al. (3 accused); and Popović et al. (7 accused));
a) Six procès mettant en cause 13 accusés [Perišić (1 accusé); Karadžić (1 accusé); Tolimir (1 accusé); Stanišić et Simatović (2 accusés); M. Stanišić et Župljanin (2 accusés); Prlić et consorts (6 accusés)] se poursuivront.
(a) Cases in which trials will be ongoing: six cases, involving 13 accused (Perišić (1 accused); Karadžić (1 accused); Tolimir (1 accused); Stanišić and Simatović (2 accused); M. Stanišić and Župljanin (2 accused); and Prlić et al. (6 accused));
Le fait que l'accusé soit un prêtre ne doit influencer votre verdict en aucune façon.
The fact that the accused is a priest under holy orders should not influence your verdict, one way or the other.
Aprês avoir voté, deux tiers d'entre nous s'accordent pour que l'accusé soit démis de ses fonctions au sein de l'armée américaine, privé de ses soldes passées et à venir et incarcéré à la prison militaire de Leavenworth, pendant un an.
Upon secret ballot, two-thirds of the court-martial concurring the accused is to be dishonorably discharged from the service of the United States to forfeit all pay and allowances due or to become due and to be confined at hard labor at Leavenworth Disciplinary Barracks for a period of one year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test