Traduzione per "accusation faite" a inglese
Esempi di traduzione.
8. En avril 2009, l'antenne du Bureau du Procureur général à Tachkent a également accusé M. Saidov de faux sur la base d'accusations faites par les agriculteurs de Djambay affirmant qu'il avait falsifié des documents lui conférant le pouvoir de les représenter.
In April 2009, the Tashkent Branch of the General Prosecutor's Office also charged Mr. Saidov with forgery on the basis of accusations made by the Djambay farmers who alleged that he had falsified documents giving himself power of attorney to represent them.
J'ai l'honneur de vous écrire au sujet du projet de résolution intitulé "Situation des droits de l'homme au Kosovo" (A/C.3/50/L.43), que la République d'Albanie a présenté à la Troisième Commission, et des déclarations et accusations faites devant la Commission à ce sujet au cours du débat général, au titre du point 112 de l'ordre du jour.
I am writing to you in regard to the draft resolution entitled "Situation of human rights in Kosovo" (A/C.3/50/L.43) prepared by the Republic of Albania in the Third Committee and statements and accusations made on the same subject during the debate in the Committee under agenda item 112.
68. Au sujet des observations faites par différents orateurs, la délégation a indiqué que la Syrie respectait et acceptait les vues et conseils d'amis, mais ne pouvait pas accepter de fausses accusations faites sans aucune preuve.
68. In relation to comments provided by different speakers, the delegation noted that Syria respected and accepted the views and advice of friends, but could not accept false accusations made without any proof.
L'orateur déclare avec fierté que la situation des droits de l'homme en Chine est meilleure que jamais et que les accusations faites par le représentant des États-Unis ne pourront jamais empêcher ou entraver les progrès accomplis dans ce domaine.
He was proud to say that human rights conditions in China were now the best ever, and the accusations made by the representative of the United States could never negate nor halt the progress made in that area.
Profondément préoccupée par les restrictions qui ne cessent d'être imposées à la liberté de circulation du personnel, des véhicules et des biens de l'Office, le harcèlement et l'intimidation du personnel et les graves accusations faites contre l'Office, qui se sont révélées sans aucun fondement, tous faits qui compromettent et entravent ses activités et, entre autres, réduisent sa capacité d'assurer les services essentiels, notamment dans les domaines de l'éducation, de la santé, des secours et des services sociaux,
Deeply concerned about the continuing imposition of restrictions on the freedom of movement of the Agency's staff, vehicles and goods, the harassment and intimidation of the Agency's staff and the serious accusations made against the Agency, which proved to be unfounded, all of which undermine and obstruct the Agency's work, including its ability to provide its essential services, notably its education, health and relief and social services,
Il est bon de rappeler à cet égard la déclaration du Ministre israélien des affaires étrangères, M. Shlomo BenAmi, le 28 novembre 2000, au cours d'un débat ministériel, qui s'est opposé à la libération de Palestiniens accusés d'avoir transgressé la loi pendant les premiers jours de la deuxième Intifada: <<les accusations faites par des membres d'une société bien établie concernant les violations commises par un peuple qu'elle opprime pour obtenir le respect de ses droits ne sont pas très crédibles>> (article rédigé par Akiva Elder dans Ha'aretz, 28 novembre 2000).
It is useful to recall in this connection the statement of the Israeli Minister for Foreign Affairs, Shlomo Ben-Ami, on 28 November 2000 in the course of a Cabinet discussion, opposing the release of supposed Palestinian transgressors during the early stages of the second intifada: "Accusations made by a well-established society about how a people it is oppressing is breaking the rules to attain its rights do not have much credence" (article by Akiva Elder in Ha'aretz, 28 November 2000).
Les accusations faites par le représentant d'Israël révèlent le fait que son gouvernement manque d'excuses pour continuer à défier la communauté internationale et ses lois.
18. The accusations made by the representative of Israel revealed the fact that his Government had run out of excuses for continuing to snub the international community and the laws by which it lived.
En confirmant la fausse accusation faite par Mme Kjaersgaard, de tels propos peuvent également constituer une violation de l'article 4, en ce qu'ils rendent les accusations plus crédibles et accroissent la haine contre les Somaliens vivant au Danemark.
By confirming the false accusation made by Ms. Kjaersgaard, this statement may also constitute a violation of article 4, as it would make the accusations more credible and stir up hatred against Somalis living in Denmark.
Ce n'est pas une suggestion, c'est une accusation faîtes par le témoin de l'accusation !
It's not a suggestion, it's an accusation made by the prosecution's witness!
Considérant les accusations faites contre moi, je ne veux franchement pas parler de divinité mais, crois-tu vraiment tout ça entre Zeus et son père ? Certainement.
Considering the accusations made against me, I'm frankly not willing to talk about divinity but, between us two, do you really think that things between Zeus and his father went like that?
Or la lettre qui retournait la deuxième demande réitérait l'accusation faite dans la lettre de renvoi <<sans examen>> de la première demande, qui était que l'auteur n'avait pas montré que <<Démocratie et Droits>> était présente dans toutes les régions du pays.
Nevertheless, the letter returning the second application reiterated the charge made in the return `without consideration' of the first application, that the author had failed to show that `Democracy and Rights' had presence in all regions of the country.
114. M. Tekle (Érythrée) dit que son pays a présenté des documents pour réfuter chaque accusation faite par le représentant de l’Éthiopie.
114. Mr. Tekle (Eritrea) said that Eritrea had presented documents to refute every single charge made by the representative of Ethiopia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test