Traduzione per "église et le cimetière" a inglese
Église et le cimetière
Esempi di traduzione.
La police du Kosovo a assuré de bonnes conditions de sécurité lors de la plupart des visites annuelles qu'effectuent traditionnellement des centaines de pèlerins serbes du Kosovo et de déplacés dans les églises et les cimetières, à l'occasion du Jour des défunts du calendrier liturgique orthodoxe et des fêtes annuelles des saints patrons, et aucun incident grave n'a été signalé.
51. The majority of the traditional annual visits of hundreds of Kosovo Serb pilgrims and displaced persons to churches and cemeteries for Orthodox All Souls' Day and annual patron saint days were well secured by the Kosovo police and conducted without significant incidents.
Le climat de tension qui a caractérisé la région située au nord de l'Ibër/Ibar s'explique par la situation décrite plus haut. En revanche, une légère diminution du nombre d'incidents mineurs visant les communautés minoritaires (actes d'intimidation, agressions, vols, infractions liées au foncier, vandalisme visant les églises et les cimetières orthodoxes serbes ainsi que les voitures immatriculées en Serbie, surtout dans les zones mixtes et albanaises du Kosovo) a été observée au sud du fleuve.
The situation north of the Ibër/Ibar River was tense owing to the developments described above. South of the Ibër/Ibar River, there was a slight decrease from the previous reporting period in the number of low level incidents affecting the minority communities, including intimidation, assault, thefts, property-related issues and the vandalizing of Serbian Orthodox churches and cemeteries, as well as cars with Serbian licence plates in mixed and mainly Kosovo Albanian areas.
L'église et le cimetière Saint-Tryphonas, dans le village de Vasili;
- The Church and cemetery of St. Tryphonas in the village of Vasili;
La MINUK a conscience que la protection du patrimoine culturel, notamment des églises et des cimetières, revêt une importance capitale pour le processus des retours et pour la protection des droits religieux en général.
UNMIK realized that protecting cultural heritage, particularly churches and cemeteries, was crucially important for the returns process and for the protection of religious rights generally.
Des crimes dictés par la haine ont également été commis contre les mosquées, les églises et des cimetières par des colons israéliens pendant la nuit avec la protection des forces israéliennes.
Hate crimes were committed against Palestinian mosques, churches and cemeteries by Israeli settlers under cover of night, with the protection of Israeli forces.
Dix-sept incidents - vols ou dégâts - se rapportant à des sites du patrimoine culturel ont été signalés : 6 concernaient des églises, 9 des cimetières, 2 des excavations non autorisées sur des sites archéologiques et les 2 derniers un monument aux morts et 1 excavation ayant endommagé le bâtiment d'un musée.
123. Seventeen incidents of theft of or damage to cultural heritage sites were reported: six churches, nine cemeteries, one war memorial, two unauthorized digs at archaeological sites and one excavation that damaged a museum building.
Un certain nombre de pratiques du régime d'occupation ont suscité des obstacles à l'exercice effectif de la liberté de religion, notamment le vandalisme des églises et des cimetières, les mesures d'intimidation à l'égard des fidèles, la présence restreinte de prêtres et le rejet arbitraire de demandes de conduire des services religieux dans des sites religieux en zones occupées.
A number of practices carried out by the occupying regime had created obstacles to the exercise of freedom of religion, including vandalism of churches and cemeteries, intimidation of worshippers, the limited presence of priests and arbitrary rejections of requests for the conduct of religious services in occupied religious sites.
5. Les églises et les cimetières serbes sont détruits ou affectés à d'autres fins.
5. Serbian churches and cemeteries are being destroyed or turned into establishments for other purposes.
Il y avait notamment 13 cas de vandalisme contre des églises et des cimetières orthodoxes serbes et 13 cas de jet de pierres contre des véhicules portant des plaques d'immatriculation serbes qui traversaient des zones peuplées d'Albanais du Kosovo.
The incidents included 13 cases of vandalism on Serbian Orthodox churches and cemeteries and 13 cases of stoning of vehicles with Serbian registration plates passing through Kosovo Albanian-populated areas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test