Traduzione per "kohtuuttomuutena" a inglese
Esempi di traduzione.
30. Sopimusehdon soveltamisen kohtuuttomuutta tukee myös se, että koulutuskustannusten korvaukseksi on sovittu kiinteämääräisesti 400 euroa niissäkin tapauksissa, joissa työnantajalle aiheutunut kustannus on vähäisempi.
The unreasonableness of applying the contractual term was further supported by the fact that 400 euros had been agreed upon as the amount to be reimbursed for training costs even in cases where the cost to the employer had been less.
Kielto ei myöskään koske lyhytkestoista tapahtumaa tai toimenpidettä, jos samalla paikalla vuosittain järjestettävien tapahtumien lukumäärä, kesto ja päättymisajankohdat sekä niiden aiheuttama melu eivät johda ilmeiseen kohtuuttomuuteen melun vaikutuspiirissä olevien kannalta.
This prohibition does not pertain to short-term events or operations, if the number, duration and end times of events organised in the same area during the year and the resulting noise do not constitute an unreasonable nuisance to those affected.
Tältä osin on korostettava, että nyt esillä olevassa asiassa ei ole lainkaan vedottu kansallisten menettelysääntöjen, joissa säädetään kumoamiskanteen nostamisesta välitystuomiosta, ja etenkään kanteen nostamiseksi asetetun kahden kuukauden määräajan kohtuuttomuuteen.
It should be pointed out that in the present case it has not been alleged that the national procedural rules governing the bringing of an action for annulment of an arbitration award, in particular the ruling imposing a two-month time-limit for that purpose, were unreasonable.
Lisäksi ehdon soveltaminen voi useissa tapauksissa johtaa kohtuuttomuuteen, jos työntekijä on sitoutunut korvaamaan koulutuksen kustannukset kokonaisuudessaan ilman, että korvauksen määrässä on huomioitu työnantajan koulutuksesta saamaa hyötyä. Arviointi tässä asiassa 27.
In addition, in many cases the application of the term may lead to an unreasonable result if the employee has undertaken to reimburse the full cost of the training, without any consideration being taken of the benefit that the training has provided to the employer.
Lähtökohtana on, että koulutuskustannusten korvaamista koskevan ehdon soveltaminen johtaa kohtuuttomuuteen sitä todennäköisemmin, mitä lähempänä ehdossa tarkoitettu koulutus on laadultaan ja kustannuksiltaan sellaista koulutusta, jota työnantaja on velvollinen järjestämään työntekijälle ilman korvausvelvollisuutta.
The premise is that the closer the training referred to in the term is to the quality and cost of training that the employer is obliged to arrange for the employee without any obligation of reimbursement, the greater the likelihood is that the application of the term would lead to an unreasonable result.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test