Traduction de "я обеспокоен" à anglaise
Я обеспокоен
Exemples de traduction
Однако я обеспокоен тем, что не обеспечивается их соблюдение.
I am concerned, however, that they have not been enforced.
Я обеспокоен ухудшением положения и ростом напряженности в стране.
I am concerned at the deterioration in the situation and the tensions that have arisen.
12. Я обеспокоен тем, что в стране не избран новый президент.
12. I am concerned by the failure to elect the new President.
103. Я обеспокоен засухой, которая свирепствует в Сомали.
103. I am concerned about the drought unfolding in Somalia.
Я обеспокоен такими попытками ограничить свободу передвижения ВСООНЛ.
I am concerned about the attempts to obstruct the freedom of movement of UNIFIL.
Я обеспокоен тем, что не удалось достичь консенсуса в отношении дальнейшего курса.
I am concerned that no consensus has been reached on the way to move forward.
49. Я обеспокоен случаями нарушения безопасности в лагерях палестинских беженцев и в прилегающих к ним районах.
49. I am concerned by security incidents in and around Palestinian camps.
124. Я обеспокоен увеличением количества нарушений военного соглашения № 1 сторонами.
124. I am concerned with the increase in violations of military agreement No. 1 by the parties.
64. Я обеспокоен задержками в проведении парламентских выборов в Того и Мавритании.
64. I am concerned about delays in the holding of legislative elections in Togo and Mauritania.
Я обеспокоена Хелен Кроули.
I am concerned with Helen Crowley.
Но сейчас я обеспокоена последствиями этого.
But now I am concerned beyond that.
В любом случае, я обеспокоена насчет твоей девушки.
I am concerned, however, about your girlfriend.
Я обеспокоен, что моя клиентка сходит с ума.
I am concerned that... that my client is off the rails.
Я обеспокоен тем, что это является нашим единственным источником информации, капитан.
I am concerned with that being our only source of information, Captain.
Я обеспокоена очевидной склонностью этой религиозной группы к саморазрушению, да.
I am concerned with this religious group's apparent inclination toward self-destruction, yes.
– Да нет, никаких особых тайн. Просто я обеспокоен.
It is not that mysterious. I am concerned.
Эйлле выбрался из кресла — как всегда, очень узкого — и подозвал Талли. — Я обеспокоен.
He pried himself out of the too-small chair and motioned to Tully. "I am concerned."
Но если я обеспокоен лишь собственным уровнем материального обеспечения и если у меня нет никаких угрызений совести с точки зрения гуманизма, то я бы хотел, чтобы выработка пшеницы всеми остальными ее производителями была максимально низкой;
But if I am concerned only with my own material welfare, and have no humanitarian scruples, I want the output of all other wheat growers to be as low as possible;
i'm concerned
Я обеспокоен твоей безопасностью.
I'm concerned about your safety.
Я обеспокоена её давлением.
I'm concerned about her blood pressure.
Как учитель Джереми, я обеспокоен.
As Jeremy's teacher, I'm concerned.
Я обеспокоен, мистер Дрейпер.
I am worried, mr. Draper.
– Но я обеспокоен, Ваше Величество!
But I am worried, Majesty!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test