Traduction de "i am concerned" à russe
Exemples de traduction
93. I am concerned about continued delays in border demarcation.
93. Я озабочен сохраняющимися задержками с демаркацией границ.
In this regard, I am concerned about the quality of the dialogue between the two parties.
В этой связи я озабочен качеством диалога между двумя сторонами.
I am concerned that the breakdown of these negotiations will have grave effects both nationally and regionally.
Я озабочен тем, что провал этих переговоров будет иметь серьезные последствия как на национальном, так и на региональном уровнях.
I am concerned that there are still unauthorized weapons in the UNIFIL area of operations, in contravention of the resolution.
Я озабочен тем, что в нарушение резолюции в районе действий ВСООНЛ всё еще присутствует несанкционированное оружие.
I am concerned that disagreements over the electoral law have overshadowed the necessary preparations for the elections.
Я озабочен тем, что разногласия относительно законодательства о выборах затмили собой необходимые мероприятия по подготовке к выборам.
73. I am concerned about incidents restricting the freedom of movement of UNIFIL and instances of aggressive behaviour towards UNIFIL personnel.
73. Я озабочен инцидентами, во время которых ВСООНЛ сталкивались с ограничением их свободы передвижения, и случаями агрессивного поведения по отношению к их персоналу.
This is why I am concerned by the indication given by some countries that an increase in the number of asylum seekers at their border may mean a decrease in resettlement quotas.
Поэтому я озабочена позицией некоторых стран, заключающейся в том, что увеличение числа претендентов на убежище на их границах может означать снижение квот по переселению.
I am concerned that United Nations military observers have continued to face restrictions on their freedom of movement in the Abyei area after the signing of the status-of-forces agreement.
Я озабочен тем, что на военных наблюдателей Организации Объединенных Наций до сих пор распространяются ограничения свободы их передвижения в районе Абъея уже после подписания Соглашения о статусе сил.
95. I am concerned that the process of transitional justice remains almost stalled, with a draft law on transitional justice yet to be adopted by the General National Congress.
95. Я озабочен тем фактом, что процесс обеспечения правосудия переходного периода по-прежнему находится в тупике, а Всеобщий национальный конгресс до сих пор не принял законопроект о правосудии переходного периода.
I have, although I am concerned that this wager is becoming a distraction.
Верно, хотя я озабочена, что это пари вас отвлекает.
I am concerned, however, that they have not been enforced.
Однако я обеспокоен тем, что не обеспечивается их соблюдение.
I am concerned at the deterioration in the situation and the tensions that have arisen.
Я обеспокоен ухудшением положения и ростом напряженности в стране.
12. I am concerned by the failure to elect the new President.
12. Я обеспокоен тем, что в стране не избран новый президент.
103. I am concerned about the drought unfolding in Somalia.
103. Я обеспокоен засухой, которая свирепствует в Сомали.
I am concerned about the attempts to obstruct the freedom of movement of UNIFIL.
Я обеспокоен такими попытками ограничить свободу передвижения ВСООНЛ.
I am concerned that no consensus has been reached on the way to move forward.
Я обеспокоен тем, что не удалось достичь консенсуса в отношении дальнейшего курса.
49. I am concerned by security incidents in and around Palestinian camps.
49. Я обеспокоен случаями нарушения безопасности в лагерях палестинских беженцев и в прилегающих к ним районах.
124. I am concerned with the increase in violations of military agreement No. 1 by the parties.
124. Я обеспокоен увеличением количества нарушений военного соглашения № 1 сторонами.
64. I am concerned about delays in the holding of legislative elections in Togo and Mauritania.
64. Я обеспокоен задержками в проведении парламентских выборов в Того и Мавритании.
I am concerned with Helen Crowley.
Я обеспокоена Хелен Кроули.
But now I am concerned beyond that.
Но сейчас я обеспокоена последствиями этого.
I am concerned, however, about your girlfriend.
В любом случае, я обеспокоена насчет твоей девушки.
I am concerned that... that my client is off the rails.
Я обеспокоен, что моя клиентка сходит с ума.
I am concerned with that being our only source of information, Captain.
Я обеспокоен тем, что это является нашим единственным источником информации, капитан.
I am concerned with this religious group's apparent inclination toward self-destruction, yes.
Я обеспокоена очевидной склонностью этой религиозной группы к саморазрушению, да.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test