Traduction de "это меня раздражает" à anglaise
Это меня раздражает
Exemples de traduction
Зачем тебе плакать? Это меня раздражает.
It's annoying me I'm going deaf, lady
В последнее время и он меня мучил: всё это было натурально, люди и созданы, чтобы друг друга мучить. Но я заметил, что он переносит мою раздражительность так, как будто заранее дал себе слово щадить больного. Естественно, это меня раздражало;
I could see that he always bore my tempers as though he had determined to 'spare the poor invalid.' This annoyed me, naturally.
Меня это немного раздражает, а Но начинает рассказывать.
That annoys me a bit. No begins to talk.
Вся эта болтовня раздражала меня и в лучшие времена.
Pleasantries annoy me at the best of times.
Почему это автомобиль раздражает меня, подумал он.
Why should a car annoy me? he thought.
– Не смей ее жалеть! – неприязненно бросил Родни. – Это меня раздражает.
Rodney said irritably, ‘I wish you wouldn’t always pity her. It annoys me.’
– Меня это всегда раздражало там, в вашем заведении, – сказал доктор Пларр. – Мужчины вовсе не такие болваны, как вам кажется. Они знают, что пришли сами получить удовольствие, а не для того, чтобы доставить его вам. Она сказала:
       "It always used to annoy me," Doctor Plarr went on, "in that house of yours. A man is not nearly so stupid as he seems to you. He knows he has come to get a pleasure and not to give it."        She said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test