Traduction de "что упал замертво" à anglaise
Что упал замертво
Exemples de traduction
После того, как он упал замертво, израильские солдаты еще дважды
After he fell dead, the Israeli forces fired two more bullets at his body.
Фродо не успел и слова выговорить, как три стрелы пронзили Гнилоуста, и он упал замертво.
Before Frodo could recover or speak a word, three hobbit-bows twanged and Wormtongue fell dead.
От крика кудесник внезапно вскочил на ноги, а когда гоблины кинулись к нему, нестерпимо яркая вспышка молнии наполнила пещеру пороховой гарью, и несколько гоблинов упали замертво.
It had wakened him up wide in a splintered second, and when goblins came to grab him, there was a terrific flash like lightning in the cave, a smell like gunpowder, and several of them fell dead.
Моркай Рыжий упал замертво.
Morkai the Red fell dead.
– Хвала Черному Лотосу! – и упал замертво.
“Praise the glory of the Black Lotus!” he cried, then fell dead.
Один сильный удар по черепу, и собака упала замертво;
One hard blow on the skull, and the dog fell dead;
Еще один страж пошатнулся в сторону товарищей и упал замертво.
Another guard stumbled into his comrades and fell dead.
Биггрин не успел произнести больше ни одного слова, упав замертво.
Biggrin fell dead without another word.
Пули попали нападавшим в грудь, оба упали замертво.
The perfect shots hit each of the attackers in the chest, and they fell dead.
Молодой конь содрогнулся от сильного удара и упал замертво.
The younger horse shuddered once under the force of the blow, and fell dead.
Эдам Кейли, мой тогдашний муж, упал замертво во время дуэли с Тибальтом.
Adam Cayley, then my husband, fell dead during the duel' with Tybalt.
Раптор проскочил мимо, на полной скорости врезался в дерево и упал замертво.
The raptor churned past him, rammed into the tree, and fell dead on its side.
Ребенок упал замертво, и Ральф вытащил меч, довольный точностью смертельного удара.
The boy fell dead, and Ralph withdrew his sword, pleased with the accuracy and efficiency of the death blow.
that dropped dead
Просто чудо, что я сам не упал замертво.
It is a marvel that I did not drop dead myself.
– сделал пять шагов и упал замертво.
taken five steps, and dropped dead.
Савалас сделал один глоток и упал замертво.
Savalas had taken one swallow and dropped dead An open-and-shut case.
Резкое движение, сдавленный крик, и бандит упал замертво.
One brutal squeeze, one strangled cry, and the hoodlum dropped dead.
– Я знал одного человека, который упал замертво от септического фарингита.
I knew someone who dropped dead of a sore throat.
Он взглянул на свои четыре руки и упал замертво – от ужаса и потрясения.
He stared at his four arms and dropped dead—of terror and shock.
Имел отличное здоровье, но однажды просто упал замертво посреди улицы.
Perfect health, just drops dead one afternoon in the street.
Их зарезали за то, что они имели несчастье видеть, как бедная Элис Дэвис упала замертво.
They were killed for the sin of seeing poor Alice Davis almost drop dead.
— Если я не упал замертво в тот момент, значит, умру естественной смертью, — криво усмехнулся Киркман.
“If I didn’t drop dead at that moment,” said Kirkman, “I never will.”
Дробь прочертила кровавые полосы на спине Снежка, а овца, бежавшая за ним, упала замертво.
The pellets scored bloody streaks along Snowball's back, and a sheep dropped dead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test