Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Украина, где имеются весьма глубокие шахты, также рекомендовала изучить вопрос о дегазации глубоких шахт.
With very deep mines, Ukraine also recommended that degasification of deep mines should be studied.
Это означает, что глубоко внутри, ты очень добрый человек.
Which means that, deep down, you're a very kind person.
Я думаю, что глубоко внутри в вашем сердце есть любовь.
I think that deep down, there's love in your heart.
А еще он художник, что означает, что глубоко внутри, он ранен.
And he's an artist, which means that deep down inside he's wounded.
Помни, что глубоко в душе они все боятся девчонок.
All you have to remember is that deep down inside... they're all afraid of girls.
Бассейны серной кислоты являются индикаторами что глубоко под землей происходят гигантские волнения.
Pools of sulphuric acid are indications that deep underground there are titanic stirrings.
Комиссия пришла к консенсусу, что глубокий снег более не приоритетная тренировочная программа.
The commission's consensus is that deep snow is no longer a training priority.
А сейчас ты мне скажешь, что глубоко внутри, я настоящая девчонка-скаут?
Is this where you tell me that deep down inside, I'm just a girl scout?
Всегда опасно глубоко глубоко, падение к звездам.
Always dangerous deep deep, falling into the stars.
“Они закопают тебя, глубоко, - вспомнила она, - так глубоко, что…”
They’ll ‘bury you so deep,’ she remembered. ‘So deep’ that—
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test