Traduction de "часть товара" à anglaise
Часть товара
  • part of the goods
Exemples de traduction
part of the goods
Продавец перепродал часть товара другой компании.
The seller resold part of the goods to another company.
Истец забрал часть товара для продажи другим клиентам.
The plaintiff took back part of the goods for sale to other customers.
Часть товара уже была поставлена, когда цены на вишню существенно возросли.
A part of the goods had already been delivered when the price of cherries rose significantly.
b) если товар или часть товара пришли в негодность или испортились в результате осмотра, предусмотренного в статье 38; или
(b) If the goods or part of the goods have perished or deteriorated as a result of the examination provided for in article 38; or
Требование в отношении извещения должно быть соблюдено также в тех случаях, когда продавец поставил только часть товара.
The notice requirement has to be observed as well in cases where the seller has delivered only a part of the goods.
Покупатель имеет право прекратить договор в отношении непоставленной части товара (статья 73(2) КМКПТ).
The buyer was entitled to terminate the contract concerning the non-delivered part of the goods (article 73(2) CISG).
Однако в другом заключении о проверке, выданном в конечном пункте назначения, было указано, что часть товара имеет серьезные дефекты.
Yet, a second inspection certificate from the final destination contained that part of the goods had serious defects.
Продавец задержал предоплату и последующие платежи, заявив, что продавец задержал поставку части товара и что товар был ненадлежащего качества.
The buyer delayed the payment of the deposit and the price, arguing that the seller delayed the delivery of part of the goods and the goods had quality defects.
Местоположение этих трех городов чрезвычайно выгодно и удобно и, естественно, делает их складочными пунктами для большей части товаров, предназначаемых для потребления отдаленных стран.
The situation of all the three is extremely advantageous, and naturally fits them to be the entrepots of a great part of the goods destined for the consumption of distant places.
Французские товары никогда не исключались при взимании тех общих платежей или пошлин в 5 %, которые налагались на все или на большую часть товаров, перечисленных в таможенном уставе.
French goods have never been omitted in any of those general subsidies, or duties of five per cent, which have been imposed upon all, or the greater part of the goods enumerated in the book of rates.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test