Traduction de "художественная работа" à anglaise
Художественная работа
Exemples de traduction
Эта художественная работа была затем опубликована в декабре 2013 года в известном международном издании дизайнерских работ.
This artwork was further published in December 2013 in an internationally renowned design publication.
Как ожидается, на нем будут представлены литературные и художественные работы детей и молодых людей в возрасте от 5 лет до 21 года.
Literary and figurative artwork by children and youth aged 5 to 21 are expected.
103. Форум, ссылаясь на свою рекомендацию, вынесенную на его второй сессии в отношении проведения молодежного художественного конкурса на лучшую эмблему Форума, решает возобновить еще на один год свой призыв к представлению детьми из числа коренных народов своих художественных работ и призывает к широкому распространению информации об этом конкурсе, насколько это возможно, с тем чтобы можно было своевременно получить художественные работы для их отбора Форумом на его пятой сессии.
103. The Forum, recalling its recommendation at its second session regarding an art competition among indigenous children for a logo/visual identifier for the Forum, decides to renew for another year its call for the submission of artwork by indigenous children, and calls for as wide a dissemination of information on the competition as possible so that the artwork can be received in time for the Forum's selection at the fifth session.
Мы также разрабатываем план выставок художественных работ в государственных выставочных залах и организации большего количества массовых художественных мероприятий и программ для пропаганды искусства среди населения.
We will also draw up a scheme for displaying artworks at Government premises and launch more public art activities and programmes to bring arts to the community.
Со времени представления доклада Комиссии по правам человека в Вильсоновском дворце в связи с празднованием Международного дня в поддержку жертв пыток была организована выставка художественных работ жертв пыток.
Since the report to the Commission on Human Rights, an exhibition of artwork by victims of torture was organized at the Palais Wilson in connection with the International Day in Support of Victims of Torture.
28. Чтобы отметить тридцатую годовщину Фонда 26 июня 2011 года, Совет попечителей решил организовать выставку художественных работ и поделок, выполненных жертвами пыток.
28. With the view to celebrating the thirtieth anniversary of the Fund on 26 June 2011, the Board of Trustees decided to organize an exhibition of artwork and artefacts made by victims of torture.
Этот сад разбит на множество частей: а) приемная, а также административное здание, в котором выставлены художественные работы, созданные детьми в кружках, работающих при этом саде и при театре; b) <<Дворец талантов и пяти органов чувств>>: театр овальной формы, пять залов которого символизируют пять органов чувств, а также здание в форме человеческой ладони.
The garden has many divisions: (a) reception and the management building exhibiting artwork done by children in the workshops affiliated to the garden and a theatre; (b) The palace of discovering talents and the five senses: this is an oval-shaped theatre with five halls that symbolize the five senses, and the building is in the shape of a hand.
Видел твою художественную работу в Теннеси.
Saw your later artwork in Tennessee.
Вероятно, он использует команду помощников, чтобы выполнять для него художественную работу.
Well, apparently he employs a team of assistants to make the artwork for him.
Используя художественные работы осквернять пророка чужой религии, значит просто подстрекать фанатичных террористов.
Using artwork to desecrate the prophet of someone else's religion just incites fanatical terrorists. - It's just a painting.
Сейчас, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему воспеванию жизни Рики и просмотру его художественных работ, а также к шведскому столу.
Now, please, join us in celebrating Ricky's life with a viewing of his artwork and a smorgasbord.
Я рад отдать все художественные работы вам после этого события, но это уже слишком поздно, чтобы все отменить.
I am happy to deliver all the artwork to you after the event, but it's too late an hour to cancel.
Я хочу снова вернуться к тому, как обстоят дела с Шевроле и посвятить последние дни совершенствованию художественных работ для трех главных кампаний.
I want to go over where we are on Chevrolet again and devote our final days to overdoing it on the artwork for the top three campaigns.
— Я не буду красть художественные работы, — твердо сказал я.
“I will not steal artwork,” I said adamantly.
сказала она, казалось, что она была готова купить некоторые художественные работы.
she said, sounding like she was about ready to purchase some artwork.
единственной его художественной работой до этого портрета была серия орхидей, выполненная пастелью.
his only prior artwork had been a series of pastels of various orchids.
— Теперь меня интересуют не только все художественные работы, но и все фотоснимки этой женщины, — сказал я. — Вы понимаете? — Да.
“I am now interested in all photographs of this woman as well as all other artwork,” I said. “Do you understand?” “Yes.”
Но у ретро-бит кафе «Стейн» на стенах висели хорошие художественные работы, да и ее друзья оказались неравнодушны к поглощению галлонов дегтярной жидкости.
But the retro-beatnik Coffee Stain had nice artwork on the walls and her friends seemed partial to drinking gallons of the tar-liquid.
Там же находится выставка художественных работ под названием «Портлендская визуальная летопись», где представлены произведения на тему городской жизни: фотографии, картины, рисунки, гравюры. Выставка открылась еще в 1930-х годах. А в 1984 году там установили панорамный вращающийся стенд.
Since the 1930s, the city's been commissioning artwork that shows urban life. Drawings, photos, paintings, and prints, some of it's on display here in a rotating show that was first created in 1984.
15.34 Ежегодно БО организует в школах ряд мероприятий, включая выставки художественных работ учащихся и музыкальные, драматические и танцевальные фестивали.
15.34 The EDB organises a number of activities for schools annually, including exhibition of students' visual arts work, and festivals on music, drama and dance.
Одним из таких мероприятий был конкурс цифрового изобразительного искусства, в ходе которого координаторы представляли художественные работы, посвященные празднованию Международного женского дня, по теме <<Женщины и мир>>.
One such activity was the digital art contest in which focal points submitted art works commemorating International Women's Day, on the topic of "Women and peace".
Грант, выделенный местной неправительственной организации Мит Самлан ("Друзья"), был предназначен для того, чтобы 180 детей и подростков, живущих на улице, поняли свои основные права с помощью интерактивных учебных занятий, закончившихся представлением их художественных работ и публичным концертом.
A grant provided to the local non-governmental organization Mith Samlanh ("Friends") saw 180 street children and young people gaining a better understanding of their basic rights through interactive classroom discussions that culminated in art work and a public performance.
В этот день в различных местах проводились общественные, культурные и информационные мероприятия, приуроченные к празднованию этого дня, например концерт маэстро Тань Дунь, назначенного послом доброй воли ЮНЕСКО, трансляция звуков воды, театральные представления, показ документальных фильмов о воде и выставки художественных работ.
During World Water Day, public, cultural and media events linked to the celebrations, took place in and outside the venue, e.g., a live concert by Maestro Tan Dun, designated UNESCO Goodwill Ambassador, water sounds, theatre performances, dedicated documentary and art work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test