Traduction de "фермеры рабочих и" à anglaise
Фермеры рабочих и
Exemples de traduction
240. В числе предполагаемых жертв были женщины, студенты, предприниматели, фермеры, рабочие, один писатель, один государственный служащий и правозащитники.
240. Profiles of the reported victims included women, students, businessmen, farmers, workers, a writer, a government employee and human rights defenders.
Среди жертв имеются девочки, женщины, студенты, предприниматели, фермеры, рабочие, один писатель, один государственный служащий, один журналист и правозащитники.
The reported victims included girls, women, students, businessmen, farmers, workers, a writer, a government employee, a journalist and human rights defenders.
Поэтому необходимо направлять инвестиции на цели развития объектов инфраструктуры, в особенности дорог и портов, с тем чтобы обеспечить поставку фермерам, рабочим и отраслям промышленности необходимых товаров и доступ на рынки.
Therefore, there is a need to invest in infrastructure -- particularly roads and ports -- to make supplies available to farmers, workers and industry and to provide access to markets.
Например, в Китае было проведено общенациональное обследование различных источников информации об изменении климата, используемых учащимися университетов, гражданскими служащими, фермерами, рабочими и жителями общин (диаграмма 1).
For example, China conducted a national survey involving university students, civil servants, farmers, workers and community residents on their sources of information on climate change (figure 1).
Отнесение их к маргинализированным группам, вместе с другими социально-экономическими группами, такими, как фермеры, рабочие и коренные народы, дает им право на получение пятидесяти (50) мест, зарезервированных за маргинализированными группами в палате представителей.
Their inclusion among the marginalized sectors, together with other socio-economic groups like farmers, workers and indigenous peoples, qualifies them to run for the fifty (50) seats reserved for marginalized sectors in the House of Representatives.
Кроме того, подчеркивалась важность максимального увеличения преимуществ СНУК при сведении к минимуму связанных с ними затрат, и в том числе отмечалась необходимость нахождения баланса интересов различных сторон, например для защиты интересов фермеров, рабочих и окружающей среды.
The meeting further emphasized the importance of maximizing the benefits while minimizing the costs of NEMs, including the necessity of striking a balance between the interests of different stakeholders, for instance to protect farmers, workers and the environment.
d) повышать уровень знаний, подготовки, образования и осведомленности всех заинтересованных сторон, включая ученых, законодателей, лиц, формирующих политику, фермеров, рабочих и компаний по вопросам рационального регулирования химических веществ применительно ко всем звеньям производственно-сбытовой цепи;
(d) Improve knowledge, training, education and awareness of all stakeholders, including academics, legislators, policymakers, farmers, workers and companies, on the sound management of chemicals along the value-chain;
Современные методы ведения сельского хозяйства позволили значительно увеличить объемы его производства, но выгоды от этого распределялись неравномерно, и цена, которую платили за них мелкие фермеры, рабочие, сельские общины и окружающая среда, становилась все более непереносимой.
Modern agriculture has engendered significant increases in food production, but its benefits have been spread unevenly and have come at an increasingly intolerable price, paid by small-scale farmers, workers, rural communities and the environment.
115. Улучшение знаний, профессиональной подготовки и повышение уровня информированности всех национальных субъектов, в том числе экспертов, сотрудников законодательных органов, политиков, сотрудников директивных органов, фермеров, рабочих, а также сотрудников общественных и национальных организаций -- это один из элементов устойчивого регулирования химических веществ.
115. Improving knowledge, training and awareness of all national stakeholders, including experts, legislators, politicians, policymakers, farmers, workers and public and national organizations, is a key to sustainable chemicals management.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test