Traduction de "уход за детьми" à anglaise
Уход за детьми
Exemples de traduction
Законом об уходе за детьми гарантируется качество и регулируется финансирование ухода за детьми.
The Childcare Act safeguards the quality and regulates the funding of childcare.
Чтобы помочь разобраться с вопросами ухода за детьми.
Help co-ordinate things on the childcare front.
Они ещё не видели нашего собственного лицензированного эксперта по уходу за детьми.
Wait until they meet Puppy Co's certified... in-house childcare expert.
Не съездишь в офис, найди кого-нибудь из службы ухода за детьми.
Could you head back to the office see if you can get some additional childcare?
Вау. 20 лет опыта ухода за детьми, умеете делать искусственное дыхание и свободно владеете двумя языками?
Wow. 20 years of childcare experience, you know CPR, and you're bilingual?
А когда Ви поженилась с ней, чтобы оставить её в стране, я поняла, что она оказывает помощь по уходу за детьми и с баром, и я подумала, что дело в выгоде.
And when V married her to keep her in the country, I understood because she was providing childcare and help with the bar, and I thought it's about convenience.
Всем известно, как тяжело сочетать уход за детьми с работой, думала Наташа, пока они ползли через город.
Everyone knew the refrain of working mothers about the impossibility of balancing childcare with work, Natasha thought, as they made their way slowly across the city.
После того как он отправился к себе, Рени провела полтора часа над курсовиками, потом вышла на банк новостей, просмотрела несколько сюжетов о далеких катастрофах: новый штамм вируса Букаву заставил объявить новые зоны карантина в Центральной Африке, цунами на Филиппинах, санкции ООН против Свободного Государства Красного Моря, иск против службы ухода за детьми в Йо'бурге [5] — и местные новости, включая подробное освещение взрыва в кампусе.
After he finally went to his room, Renie read term papers for another hour and a half, then accessed the newsbank. She watched reports about a variety of faraway problems-a new strain of the Bukavu virus forcing quarantines in Central Africa, a tsunami in the Philippines, UN sanctions on the Red Sea Free State, and a class-action suit against a childcare service in Jo'burg-and the local news as well, including lots of footage about the bomb at the college.
Ответственность по уходу за детьми
Responsibility for the care of children
альтернативного ухода за детьми
use and conditions of alternative care for children
Мы не предоставляем уход за детьми.
We do not provide child care.
И звание НПК по уходу за детьми.
I have an R.H.D. in child care.
Почему у женщин нет учреждений для ухода за детьми?
Why do women not have child care?
Да, она идея твоего папы о более безопасном уходе за детьми.
Yeah, she's your father's idea of safer child care.
Я просмотрю всё великое множество профессионалов по уходу за детьми.
I will oversee the most competent herd of child care professionals ever.
А теперь, миссис Икс, ряд правил по уходу за детьми/
Okay, Mrs. X, now it's time for a few simple child-care rules.
Мы обсудим альтернативные методы ухода за детьми в ближайшие пару недель.
We'll discuss alternative child-care options over the next couple of weeks.
Они могли устроить учереждение по уходу за детьми на дому в качестве прикрытия.
They could have a child-care facility on the premises as a cover.
Они перестали оплачивать работу из дома, и у меня теперь проблемы с уходом за детьми.
They've stopped paying for teleconferencing from home, and I have child-care problems.
В уходе за детьми? Вы назовете хоть одного Дневного, кто еще брал на работу Ночных?
What about child care? Can you name one Daytimer who still hired nighttime labor?
После ленча она должна была показывать вице-президенту оборудование для ухода за детьми в невесомости.
She’s supposed to be giving a demonstration of child care techniques in free fall to Vice President Apmad after lunch.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test