Traduction de "услуги и товары" à anglaise
Услуги и товары
Exemples de traduction
b) расширение ее охвата, в том числе в отношении услуг и товаров;
(b) Extending its scope, including with regard to services and goods;
Заявители обычно претендуют на возмещение первоначальной контрактной цены услуг или товаров.
Typically, the claimants seek to recover the original contract price of the services or goods.
Это соответствует объему рыночных продаж услуг и товаров третьим сторонам.
This total corresponds to market sales of services or goods supplied to third parties.
Своевременная и эффективная закупка услуг и товаров для программ в соответствии с существующими нормами
Timely and effective procurement of programme services and goods, consistent with existing regulations
118. Мобильность и доступ к услугам и товарам являются необходимыми предпосылками устойчивого развития.
118. Mobility and access to services and goods were essential preconditions for sustainable development.
Передовая практика по решению проблемы сокращения спроса на труд, услуги и товары, порождающего эксплуатацию других людей
Best practices for addressing the demand for labour, services or goods that foster the exploitation of others
обеспечение предложения качественных услуг и товаров;
Ensure the quality of service and product offers;
с) новые услуги и товары, предлагаемые существующими фондовыми биржами благодаря осуществлению проекта;
(c) New services and products provided by existing stock exchanges attributable to the project;
выяснение того, каким образом улучшить предложение туристических услуг и товаров в привязке к прошлому опыту путешествий клиентов;
Find out how to improve the service and product offer to tune into customers' experience;
Это означает, что государствам следует широко информировать о любых изменениях в законодательстве, которые квалифицируют в качестве преступления покупку определенного вида услуг или товаров, произведенных или оказанных лицами, которые были предметом торговли, и распространить среди потенциальных покупателей подробную информацию о таких услугах и товарах;
This means that States should publicize any changes in the law that make it an offence to purchase certain types of services or products made or provided by people who have been trafficked, and provide unambiguous information to potential purchasers about such services or products;
Нельзя соглашаться с глобализацией капитала, услуг и товаров, не соглашаясь также со свободным перемещением людей или содействием их мобильности.
The globalization of capital, services and products cannot be accepted without also accepting the free movement of people or facilitating their mobility.
Скорее повышение качества продуктивных рабочих мест увеличивает объем чистого дохода и стимулирует рост на услуги и товары.
Instead, increasing the quantity of productive jobs increases disposable income and stimulates demand for services and products.
Унификация норм КУ, корпоративного права, бухгалтерского учета и аудита с целью укрепления рынков финансовых услуг и товаров в ЕС.
harmonizes rules for CG, company law, accounting and auditing to strengthen the EU market for financial services and products.
Важное значение имеет то, что расширение потока людей, услуг и товаров, которому способствовала глобализация, выявило необходимость понимать и принимать различия, многообразие и неравенство.
Importantly, the greater flow of people, services and products promoted by globalization has highlighted the need to understand and accommodate difference, diversity and inequality.
19. Женщины и мужчины должны выявлять благорасположенные к женщинам корпорации и социально ответственные предприятия и оказывать им поддержку посредством инвестиций и использования их услуг и товаров.
19. Women and men should identify and support women-friendly corporations and socially responsible businesses through investments and the use of their services or products.
Расширение торговли услугами и товарами, наносящими ущерб состоянию здоровья и окружающей среды, поездки и массовое перемещение людей создают дополнительные глобальные угрозы для здоровья населения.
Increased trade in services and products harmful to health and the environment, travel and mass migration of people constitute additional global threats to health.
Как производителю ему нужна инфляция (при этом он думает в основном о своих услугах или товаре);
As a producer he wants inflation (thinking chiefly of his own services or product);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test