Traduction de "продукция услуги и" à anglaise
Продукция услуги и
Exemples de traduction
47. Тенденция замены продукции услугами наиболее отчетливо проявляется в секторе информационной техники.
47. The products-to-services trend is most apparent in the information technology sector.
При оказании консультативных услуг главное внимание уделялось оценке перспектив научно-технической продукции услуг как с технологической точки зрения, так и с точки зрения возможностей сбыта.
Advisory activities focused on evaluating the products and services of science and technology from both technological and marketing perspectives.
49. Потенциальные преимущества замены продукции услугами с точки зрения окружающей среды и занятости активно изучаются научными и неправительственными кругами развитых стран.
49. The potential environmental and employment advantages in developed countries of a products-to-services shift are being actively explored in academic and non-governmental circles.
Она охватывала такие данные по программам, как сведения о видах мероприятий, основных функциях, категориях и продукции услуг, географическом охвате, донорском финансировании и т.д., которые дополняли данные бюджетных и финансовых прикладных программ.
It covered programme data such as types of outputs, core functions, product and service groups, geographical coverage, donor funding, etc. that complemented budget and finance applications.
В целях максимального получения прибыли в лесном хозяйстве оценку лесной продукции и услуг необходимо основывать на сводных данных и информации, которые описывают все функции лесов, всю лесную продукцию, услуги и связанные с ними операции.
To maximize the profitability of forests, valuation of forest goods and services needs to be based on sets of data and information which capture all forest functions, products and services and related transactions.
Конкретные последствия для различных стран будут, разумеется, отнюдь не одинаковыми, ибо соглашения, достигнутые в рамках Уругвайского раунда, предусматривают поэтапное осуществление многих положений с учетом категории продукции/услуг и уровня развития стран.
The exact impact will of course differ among countries, since the agreements under the Uruguay Round provide for the phased implementation of many provisions on the basis of product or service categories and the level of development of countries.
е) была упомянута концепция <<циркулярной экономики>>, которая предполагает новые способы потребления и производства, позволяющие в максимально возможной степени сократить отходы с помощью инновационного дизайна производимой продукции, применения возобновляемых материалов и энергии, замены продукции услугами и многооборотного использования продукции;
(e) The concept of the "circular economy" was mentioned, meaning new ways of consuming and producing, which reduced waste as much as possible through innovative product design, use of renewable materials and energy, replacing products with services, and recycling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test