Traduction de "уроки из опыта" à anglaise
Уроки из опыта
Exemples de traduction
i) отслеживать достижения, составлять доклады и отчеты и извлекать уроки из опыта, не забывая о том, чтобы обучать, развивать навыки и наращивать возможности специализированных коллективов;
(i) Ensuring follow-up, preparing reports and brief statements and drawing lessons from experience, without not forgetting to train, develop skills and build the capacities of specialized teams;
3. Опираясь на уроки из опыта прошедших десятилетий, докладчики и некоторые делегаты обратили особое внимание на структурные проблемы, которые необходимо преодолеть, чтобы помочь обеспечить в будущем устойчивый экономический рост и развитие.
3. Drawing lessons from experiences over past decades, the speakers and some delegates focused on structural problems that needed to be addressed in order to help devise a future of sustained economic growth and development.
119. В области технологии аналитическая работа ЮНКТАД должна быть направлена на извлечение уроков из опыта передачи и распространения технологии по линии ПИИ и по другим каналам в целях разработки инструментов политики для передачи технологии.
In the area of technology, UNCTADs analytical work should aim at drawing lessons from experiences with the transfer and diffusion of technology through FDI and other channels with a view towards developing policy instruments for the transfer of technology.
21. Остается проблемой неадекватная институциональная память о прошлых усилиях Организации Объединенных Наций и вызванная этим неспособность извлекать уроки из опыта: нынешняя практика контроля и оценки может обеспечить должную подотчетность, но не гарантирует надлежащей степени усвоения уроков.
21. The inadequate institutional memory about past United Nations efforts and the consequent inability to learn lessons from experience remain a problem: current monitoring and evaluation practices may assure adequate accountability but do not assure an appropriate degree of lesson learning.
Что касается выполнения установленных требований, то в ходе обсуждений была предпринята попытка определить потребности в создании национального потенциала, извлечь уроки из опыта добровольно принятых стандартов и политики, а также проанализировать меры, направленные на то, чтобы финансирование по линии программы СВОД-плюс обеспечивало сокращение выбросов и способствовало достижению целей обеспечения справедливости и эффективности.
With regard to compliance, the discussion sought to identify national-level capacity requirements, lessons from experience with voluntary standards and policies, and measures to ensure that REDD-plus finance delivered emissions reductions while also meeting equity and efficiency objectives.
116. В области технологии аналитическая работа ЮНКТАД должна быть направлена на извлечение уроков из опыта передачи и распространения технологий с помощью ПИИ и по другим каналам в целях поддержки усилий, предпринимаемых развивающимися странами для использования достижений научно-технического прогресса и разработки инструментов политики для содействия передаче технологии.
In the area of technology, UNCTAD's analytical work should aim at drawing lessons from experiences with the transfer and diffusion of technology through FDI and other channels with a view towards supporting efforts made by developing countries to respond to technological and scientific changes and developing policy instruments for facilitating technology transfer.
3. обращает особое внимание на важность вклада механизмов трехстороннего сотрудничества в содействие развитию сотрудничества Юг-Юг и рекомендует развивающимся странам, региональным и субрегиональным учреждениям и центрам по обмену передовым опытом, действуя в надлежащих случаях при поддержке со стороны Специальной группы, извлечь уроки из опыта трехстороннего сотрудничества и разработать новаторские программы сотрудничества Юг-Юг;
3. Emphasizes the important contribution of triangular cooperation arrangements to facilitate South-South cooperation and encourages developing countries, regional and subregional institutions and centres of excellence, with the assistance, as appropriate, of the Special Unit, to draw lessons from experiences in triangular cooperation and design innovative South-South cooperation programmes;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test