Traduction de "упов по" à anglaise
Упов по
Exemples de traduction
КИМ, Ки-Уп
KIM, Ki-up
Последующая деятельность по итогам УПО
Follow-up to UPR
VIII. Меры, осуществляемые после УПО
VIII. Follow-up to the universal periodic review
VII. Выполнение рекомендаций УПО
VII. Follow-up to the universal periodic review
Последующие меры и реализация рекомендаций УПО
Follow-up and implementation of UPR recommendations
Последующие меры по итогам процесса УПО
Follow-up to universal periodic review
E. Последующая работа в связи с УПО
E. Follow up on UPR process
Дело г-на Ки-Уп Кима
Mr. Ki-Up Kim's case
Эти заявления были сделаны в соответствии с рекомендациями УПО.
The statements followed up the UPR recommendations.
А. Методология принятия последующих мер в связи с УПО
A. UPR follow-up methodology
Ей не было дела до дворцов и колец – ни до иных творений ума и рук: она жаждала лишь умертвить всех и вся и упиться соком их жизни, раздуться так, чтоб ее не вмещали горы, чтоб темнота сделалась ей тесна.
Little she knew of or cared for towers, or rings, or anything devised by mind or hand, who only desired death for all others, mind and body, and for herself a glut of life, alone, swollen till the mountains could no longer hold her up and the darkness could not contain her.
«В молнии — истина» (Каушитаки Брахмана Уп. IV.
“In lightning—truth” (Kauṣītakī Brāhmaṇa Up. IV.
Даже в тот раз, после выпускного экзамена, когда ты упился вусмерть и стал изображать… — Заткнись, дурло!
Even that time after finals when you got really drunk and pretended to…” “Shut up, you fool!
IV. Эта «реализация» является внезапной, «как вспышка молнии» (Кена Уп. IV.
IV. This “realization” is sudden, “like the lightning which flashes forth” (Kena Up. IV.
— Господи, да! Иной раз засыпаешь ночью Кларой Боу, а просыпаешься Ноем, упившимся водкой.
Christ, yes! Some nights I sleep Clara Bow, wake up Noah, wet with vodka.
Почва, возжаждущая после летней суши воды, упилась до пересыта, лесные дорожки развезло.
The earth, absorbent after the summer drought, sucked up water like a sponge, and the forest tracks were transformed into muddy slides.
Подобно этому, аскеты и йоги во время медитаций видели свет различных цветов, называемый в Шветашватаре Уп. (II.
Likewise, varicolored lights—called in the Śvetāśvatara Up. (II.
«Тот, кто знает это, хотя и совершает много дурного, поглощает все это и становится чистым, нестареющим и бессмертным» (Брихадараньяка Уп. 14.
“One who knows this, although he commits very much evil, consumes it all and becomes clean and pure, ageless and immortal” (Bṛhadāraṇyaka Up. 14.
— А как бы вы поступили, если бы я приказал вам сделать по-моему? — спросил Вольф. — Если бы заставил вас в силу данных мне полномочий работать в УПИ и распорядился лететь прямо к Сфере? Диана пожала плечами.
“And what would you do if I ordered you to do it my way?” Wolf asked. “What if I drafted you into the service of the DSI they’ve cooked up, and ordered you to head straight for the Sphere?” Dianne shrugged.
B. ТАПИС, УПОВ и права фермеров
B. TRIPS, UPOV and farmers’ rights
17. Второе региональное Рабочее совещание Союза по защите новых разновидностей растений (УПОВ) с участием государств − членов Конвенции об УПОВ, Таджикистан, сентябрь 2006 года.
17. Second Regional Workshop Union for the Protection of New Varieties of Plant (UPOV) of the member States to the Convention on UPOV, Tajikistan, September 2006.
УПОВ Международный союз по охране новых разновидностей растений
UPOV International Union for the Protection of New Varieties of Plants
31. Международный союз защиты новых видов растений (УПОВ).
31. International Union for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV).
Оратор положительно оценивает сотрудничество между Специальным докладчиком, ВОИС и УПОВ.
He welcomed the cooperation between the Special Rapporteur, WIPO and UPOV.
14. В Конвенции УПОВ в редакции 1991 года содержится ряд гибких положений.
14. The 1991 version of the UPOV Convention contains a number of flexibilities.
40. Укрепление прав селекционеров в Конвенции УПОВ 1991 года также вызывает в этой связи озабоченность.
40. The strengthening of breeders' rights in the 1991 UPOV Convention is also a concern in this regard.
В этом контексте также была упомянута роль секретариата Международного союза по охране новых разновидностей растений (УПОВ).
The role of the secretariat of the International Union for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV) was also to be mentioned in that context.
16. Тем не менее на практике большинство стран приняли внутреннее законодательство, удовлетворяющее требованиям УПОВ.
16. Nevertheless, in practice, most countries have been led to adopt UPOV-compliant domestic legislation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test