Traduction de "уличная жизнь" à anglaise
Уличная жизнь
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
По линии несколько иного ведомственного проекта "Sagip Kalinga" решается проблема роста масштабов попрошайничеств в городских районах с тем, чтобы оградить бродяг, нищих и тех детей и взрослых, которые проводят все свое время и живут на улице, от опасностей уличной жизни и обеспечить им соответствующий социальный уход.
In a slightly different vein, its interagency project, the Sagip Kalinga, addresses the problem of the increasing mendicancy in metropolitan areas, by taking away vagrants, mendicants, children and adults who frequent and have taken shelter on the street from the hazards of the street life and provide them with appropriate social care.
77. Важный фактор, благотворно влияющий на положение детей в Канкуне, заключается в том, что этот город был создан лишь 25 лет тому назад в результате продуманной программы городского планирования, обеспечивающей более благоприятные условия для наблюдения за качеством уличной жизни, потоками мигрантов и другими явлениями, воздействие которых на детей, как правило, ставит их в более уязвимое положение для эксплуатации.
77. An important factor affecting the situation of children in Cancún is the fact that the city was only created 25 years ago, as a result of careful urban planning which makes it much easier to control the quality of street life, migratory influxes and other factors rendering children generally more vulnerable to exploitation.
82. Правительство Уэльса выделило финансирование на проект "Более безопасная уличная жизнь Уэльса", который осуществлялся в партнерстве с местными органами власти, Национальной службой здравоохранения (НСЗ) и другими организациями для защиты детей, молодых людей и взрослых от проституции, злоупотреблений и сексуальной эксплуатации и для оказания содействия лицам, вовлеченным в оказание коммерческих сексуальных услуг и затронутым ими, в изменении их жизни посредством наставничества, защиты прав и обеспечения доступа к услугам.
82. The Welsh Government funded the "Safer Wales Street Life" project which worked in partnership with local authorities, the National Health Service (NHS) and other agencies to protect children, young people and adults from prostitution, abuse and sexual exploitation and to help change the lives of those involved and affected by sex work, through mentoring, advocacy and access to services.
У него есть слабость к уличной жизни, жуликам.
He's got a weakness for street life, hustlers.
подвергание, рана, или некоторая другая опасность из уличной жизни.
exposure, injury, or some other hazard of street life.
Люди не хотят слушать ритмичное балабольство о уличной жизни.
People don't want to hear rhythmic talking about street life.
К уличной жизни, жуликам, игрокам - всем, кому деньги не даются даром.
For street life, hustlers, players-- anybody who has to fight for their money.
Ты всегда говорил: Принеси мне уличную жизнь, реальную жизнь. Пусть одни люди смотрят на страдания и безысходность других людей,
Lenny, you're always telling me, bring you street life, real life, that one man's desperate existence is another man's Technicolor.
Они предлагают молодежи альтернативу уличной жизни, преступлениям и наркотикам.
They offer young people alternatives to street life, crime, and drugs.
Я приехал в Париж с твердым намерением погрузиться в местную культуру, язык, уличную жизнь и — я бы добавил с нерешительным легкомыслием — в местных женщин.
I went to Paris determined to immerse myself in the culture, the language, the street-life, and – I would doubtless have added, with hesitant casualness – the women.
Уберто продемонстрировал мне все преимущества уличной жизни и научил кое-каким приемам и способам выживания: держись подальше от полиции и любых представителей власти — если схватят, пиши пропало, так поимеют, что мало не покажется;
Huberto taught me the advantages of street life and tricks of survival: always steer clear of a uniform because you’re screwed for good if they get their hands on you;
Я привадил-таки к себе уличный народец с тараканами в голове, и теперь всё, чем богата уличная жизнь Голливудского бульвара, стекается ко мне, как к центру гравитации — не столько для того, чтобы вовлечь меня в свою жизнь, сколько для того, чтобы их собственная жизнь обрела некий географический якорь, чтобы им не чувствовать себя нераспроданными под Рождество елками, без надобности заваливающими городские улицы наутро 26 декабря.
I have become a magnet for street freaks, and the Boulevard's rich wealth of street life gravitates toward me-- not so much to include me in their lives as to provide a geographic anchor for their own lives, to prevent themselves from feeling like unsold Christmas trees littering city streets on the morning of December 26.
Даже говорила она теперь не как женщина образованная, речь ее стала более вульгарной, чем в пору, когда она состояла служанкой в приличном доме среднего класса — казалось, грязь уличной жизни замарала ее язык, огрубила гласные, обглодала согласные.
Even her way of speaking sounded less well-educated, more common now than when she was a servant in a cosy middle-class house, as though the grime of street life had soiled her tongue, coarsening her vowels, nibbling the consonants away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test