Traduction de "трюм корабля" à anglaise
Трюм корабля
  • ship hold
  • ship's hold
Exemples de traduction
ship hold
Твои люди уже начали освобождать трюм корабля?
Have you begun the men clearing the ship's hold?
— Под замком в трюме корабля.
"Under lock and key in the ship's hold.
Карман Билайри, я — в трюме корабля.
Bilairy’s Sack, I’m in a ship’s hold.
— Он сказал, что трюмы корабля забиты, поэтому хочет, чтобы мы сейчас же купили товар по назначенной им цене.
The interpreter whimpered, oHe says there's a fortune in goods in the ship's hold, and he wants us to buy them now, for the price he will set.
Вместо этого налетчики захватили только дешевые ювелирные изделия и предметы искусства, которыми теперь был заполнен трюм корабля.
Instead they'd taken only a smattering of jewelry and art objects, which now dotted the ship's hold.
Офицер неделианин с милым лицом проводил его через ворота со словами: - В дверях того здания находится электронный трансмиттер материи, настроенный на трюм корабля.- Он указал рукой направление и продолжал: - Так вы попадете на корабль.
The officer at the gate was a pleasant-faced non-Dellian, who took him through, saying: “There is an electronic matter transmitter focused from the ship’s hold into the doorway of that building.”
Но оставалась опасность, что языки пламени доберутся до пороха, которым несомненно набит трюм корабля малва. Если только «Победительница» не окажется достаточно далеко от «Кирки», она сама и все люди на борту погибнут при взрыве вместе с малва.
The danger which did remain was that the flames would reach the powderkegs which Antonina was certain filled every inch of the Malwa ship's hold. Unless the Victrix was well away by that time, she and everyone on her would join the Malwa in the ensuing destruction.
Глубоко в трюме корабля, в просторном грузовом отсеке расположились его любимые детища: три вертикальных устройства высотой в человеческий рост — три стальных цилиндрических гравиметра, предназначенных для измерения гравитационных отклонений впадин, находящихся на глубине десять тысяч метров.
Deep in the ship’s hold, spaced across an otherwise empty cargo bay, were his present crop of children: three upright, man-high, steel-gray cylindrical gravimeters measuring the gravity gradients of the trench ten thousand meters below.
Кто мог знать, что в этом мгновенном, вращающемся полете пули был заключен, в сущности, город над Днепром, и непередаваемая прелесть Марины, и ее браслеты, и ее песни, и ее измена, и ее исчезновение, и жизнь Вознесенского, и трюм корабля, Константинополь, Лондон, Париж, и книга "I'll Come To-morrow", и эпиграф о трупе со стрелой в виске?
Who could have known that the bullet’s spinning, instantaneous flight actually contained that town on the Dnieper, Marina’s inexpressible charm, her bracelets, her singing, her betrayal, her disappearance, Voznesensky’s life, the ship’s hold, Constantinople, London, Paris, the book I’ll Come Tomorrow and the epigraph about the corpse with the arrow in its temple?
ship's hold
Твои люди уже начали освобождать трюм корабля?
Have you begun the men clearing the ship's hold?
— Под замком в трюме корабля.
"Under lock and key in the ship's hold.
Карман Билайри, я — в трюме корабля.
Bilairy’s Sack, I’m in a ship’s hold.
— Он сказал, что трюмы корабля забиты, поэтому хочет, чтобы мы сейчас же купили товар по назначенной им цене.
The interpreter whimpered, oHe says there's a fortune in goods in the ship's hold, and he wants us to buy them now, for the price he will set.
Вместо этого налетчики захватили только дешевые ювелирные изделия и предметы искусства, которыми теперь был заполнен трюм корабля.
Instead they'd taken only a smattering of jewelry and art objects, which now dotted the ship's hold.
Офицер неделианин с милым лицом проводил его через ворота со словами: - В дверях того здания находится электронный трансмиттер материи, настроенный на трюм корабля.- Он указал рукой направление и продолжал: - Так вы попадете на корабль.
The officer at the gate was a pleasant-faced non-Dellian, who took him through, saying: “There is an electronic matter transmitter focused from the ship’s hold into the doorway of that building.”
Но оставалась опасность, что языки пламени доберутся до пороха, которым несомненно набит трюм корабля малва. Если только «Победительница» не окажется достаточно далеко от «Кирки», она сама и все люди на борту погибнут при взрыве вместе с малва.
The danger which did remain was that the flames would reach the powderkegs which Antonina was certain filled every inch of the Malwa ship's hold. Unless the Victrix was well away by that time, she and everyone on her would join the Malwa in the ensuing destruction.
Глубоко в трюме корабля, в просторном грузовом отсеке расположились его любимые детища: три вертикальных устройства высотой в человеческий рост — три стальных цилиндрических гравиметра, предназначенных для измерения гравитационных отклонений впадин, находящихся на глубине десять тысяч метров.
Deep in the ship’s hold, spaced across an otherwise empty cargo bay, were his present crop of children: three upright, man-high, steel-gray cylindrical gravimeters measuring the gravity gradients of the trench ten thousand meters below.
Кто мог знать, что в этом мгновенном, вращающемся полете пули был заключен, в сущности, город над Днепром, и непередаваемая прелесть Марины, и ее браслеты, и ее песни, и ее измена, и ее исчезновение, и жизнь Вознесенского, и трюм корабля, Константинополь, Лондон, Париж, и книга "I'll Come To-morrow", и эпиграф о трупе со стрелой в виске?
Who could have known that the bullet’s spinning, instantaneous flight actually contained that town on the Dnieper, Marina’s inexpressible charm, her bracelets, her singing, her betrayal, her disappearance, Voznesensky’s life, the ship’s hold, Constantinople, London, Paris, the book I’ll Come Tomorrow and the epigraph about the corpse with the arrow in its temple?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test