Traduction de "травматизм" à anglaise
Травматизм
nom
Exemples de traduction
Травматизм и отравления
TRAUMATISM AND POISONING
Вызван ли травматизм насилием в семье?
Was domestic violence the basis for traumatism?
Эта дилемма усиливает бремя травматизма".
This dilemma adds an extra traumatic burden.
Статистика несчастных случаев на производстве по факторам травматизма
Breakdown of labour accidents by traumatic factors
В докладе упоминаются основные причины заболеваемости женщин, и среди них "травматизм".
The report referred to the principal causes of morbidity in women, one of which was given as "traumatism".
Она задает вопрос, что скрывается под термином "травматизм", фигурирующим в разделе доклада, посвященном заболеваемости.
She asked what the term "traumatism" signified in the report's discussion of morbidity.
392. Разбивка данных о несчастных случаях на производстве по годам и факторам травматизма представлена в приложениях 23 и 24.
392. The breakdown of labour accidents by year and by traumatic factors is presented in Annexes 23 and 24 hereto.
17. Вооруженное насилие становится причиной гибели людей, телесных ран, а также морального травматизма, от которого страдают как отдельные лица, так и целые общины.
17. In addition to the deaths and injuries caused, armed violence traumatizes individuals and communities.
Хотелось бы надеяться, что эти примеры и руководящие принципы позволят улучшить предоставление помощи и защиты пострадавшим детям, а также позволят им вернуться к нормальной жизни с наименьшим возможным травматизмом.
Hopefully, these examples and guidelines will enable to provide better assistance and protection for child victims and enable them to recover their lives with the least traumatism possible.
Такое содействие необходимо оказывать именно сейчас, поскольку сразу же после окончания военных действий у многих детей, которые ранее такого содействия не получали, появились признаки травматизма.
This was considered to be as relevant now as it was immediately after hostilities since many children who previously did not receive such assistance were now beginning to show signs of traumatization.
Травматизм, невроз, раздвоение личности.
Traumatism, neurosis, split personality...
Попробуйте - и травматизм будет у вас.
You'll be the one with traumatic injury.
Ваши симптомы соответствуют Внутри-Черепному Травматизму...
Your symptoms are consistent with a traumatic brain injury, tbl.
Для нас, Макхоунов, это не самое благоприятное в плане травматизма место, и я бы охотно сачканул (ибо грешно предаваться лицемерной скорби пополам с откровенным злорадством), но мама захотела присутствовать, как откажешь ей в сопровождении?
Kind of a traumatic location for the McHoans, and I wouldn't have gone myself — it would have felt too much like either hypocrisy or gloating — but mum wanted to attend, and I could hardly not offer to escort her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test