Traduction de "строительство автомобильных дорог" à anglaise
Строительство автомобильных дорог
Exemples de traduction
Инструкцией определяются правила и требования дорожной безопасности при строительстве автомобильных дорог.
Instruction enacts rules and traffic safety requirements at road construction works.
20. Постановление Дорожной администрации Эстонии от 25.04.95 № 38: Утверждение инструкции об управлении дорожным движением в ходе строительства автомобильных дорог
20. Decree of Estonian Road Administration 25.04.95 No 38: Confirmation of Instruction of traffic management at road construction works.
Около 60% этих ресурсов предназначено для региона ЭКОВАС в таких областях, как строительство автомобильных дорог, воздушный транспорт и безопасность, а также проекты по упрощению процедур перевозок.
About 60 per cent of those funds will be spent in the ECOWAS region on activities that include road construction, and air transport and safety, as well as transport facilitation projects.
Видно, что темпы строительства автомобильных дорог значительно превышали темпы строительства железных дорог, в то время как рост числа транспортных средств значительно превышает темпы увеличения протяженности автодорог.
It shows that the growth of road construction greatly outpaced the growth of railways, while the growth of the vehicle population is far higher than the growth of roads. Figure 1
Как и в случае строительства автомобильной дороги, та или иная сторона, планирующая приступить к строительству железной дороги, должна провести предварительное исследование и, возможно, анализ, касающийся прокладки железнодорожной линии, до утверждения плана прокладки железной дороги.
As is the case for road construction, a party planning to build a railway has to conduct a preliminary study and possibly a railway investigation before the railway plan is adopted.
Объем капиталовложений в развитие инфраструктуры составил 445 млн. злотых для линий СМЖЛ и СЛКП, 348 млн. - на строительство автомобильных дорог, 3 069 млн. - на модернизацию автодорог и мостов и 15 млн. - на переоборудование пограничных пунктов.
Expenditures for infrastructure development included Zlotys 445 Mio for AGC and AGTC lines, 348 Mio for road construction, 3069 Mio for modernization of roads and bridges and 15 Mio for border crossing points.
Япония предоставила в безвозмездном порядке официальную помощь в целях развития (ОПР) для создания эффективных транспортных систем в следующих развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, и развивающихся странах транзита: в Центральноафриканской Республике - на строительство автомобильных дорог; в Замбии и Зимбабве - на строительство моста между двумя странами; в Малави - на строительство моста; в Мозамбике - на приобретение дренажного оборудования для порта Бейра, через который осуществляются транзитные перевозки в Малави и Зимбабве; в Непале - на строительство автомобильных дорог; и в Лаосской Народно-Демократической Республике - на цели модернизации международного аэропорта и на восстановление ряда мостов.
Japan has provided official development assistance (ODA) in the form of grant aid to develop efficient transport systems in the following landlocked and transit developing countries: the Central African Republic, for road construction; Zambia and Zimbabwe, for the construction of a bridge between the two countries; in Malawi, for the construction of a bridge; in Mozambique, for dredging equipment to improve Beira port which handles transit transport for Malawi and Zimbabwe; in Nepal, for road construction; and the Lao People’s Democratic Republic, for the renovation of the international airport and reconstruction of a number of bridges.
56. Для строительства автомобильных дорог требуются большие ресурсы.
The construction of roads requires the outlay of large amounts of funds.
1. Была получена информация о том, что при осуществлении национальных проектов в области развития, таких, как строительство автомобильных дорог, мостов и железных дорог, а также плотин и набережных, практикуется принуждение местных жителей к выполнению различных видов работ без вознаграждения.
1. It has been learnt that in obtaining labour from the local populace in carrying out national development projects, such as construction of roads, bridges and railways as well as building of dams and embankments, the practice is that they have to contribute labour without compensation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test