Traduction de "столовая ложка" à anglaise
Столовая ложка
nom
Exemples de traduction
a) количество ртути может превышать 2 столовые ложки (30 мл): о более крупных разливах следует сообщать органам власти для надзора и принятия последующих мер;
The amount of mercury could be more than 2 tablespoons (30 millilitres). Larger spills should be reported to the authorities for oversight and follow-up;
Две столовые ложки удобрений.
Two tablespoons of plant food.
2 столовые ложки порошка чили...
2 tablespoons of chili powder...
Значит, надо класть около столовой ложки?
So you want about a tablespoon?
И две столовые ложки навоза павиана.
And two heaping tablespoons of baboon dung.
Еще одна столовая ложка 85 процентного, просеянного.
One more tablespoon of 85%. Sifted.
По две столовых ложки за завтраком.
Two tablespoonfuls taken with breakfast.
Три столовые ложки желтоватой кашицы.
Three tablespoons of yellow white sludge.
1 столовая ложка цветков лаванды
1 tablespoon lavender flowers
Я кладу столовую ложку на кувшин.
I just put in a tablespoonful per pitcher.
— Две столовые ложки. Вы хорошо разбираетесь в том, что едите.
Two tablespoons. You know your food.
4 столовые ложки сметаны (см. примечание)
4 tablespoons crèmefraîche (see note)
Всего одной столовой ложки оказалось достаточно, даже больше, чем достаточно.
There was only a tablespoonful of it—quite enough, quite enough.
-Я думал, что ложки для супа были такими же как столовые ложки?
I thought soup spoons were the same as table spoons?
Мы откроем этот тоннель снова, даже если мне придется откапывать его столовой ложкой.
If I have to dig open that tunnel with a soup spoon we are going to open that route.
Ни у кого не украли даже столовой ложки.
Not so much as a stolen soup-spoon.
– Кто-то оставил на подлокотнике столовую ложку.
Somebody left a soup spoon on the arm.
Она достал вилки, столовые ложки. Положила рядом с тарелками.
She took forks and soup spoons from the drawer, put the spoons by him.
«Делжи калман шиле»[14], — подумала Хисако, покачивая тяжелой столовой ложкой.
You be rucky, Hisako thought, toying with her heavy soup spoon.
Кто-то положил столовую ложку на подлокотник особенного стула Евы – того самого, что она обивала в вечерней школе.
Somebody had left a soup spoon on the arm of her special chair — the one she had upholstered at night school.
Холодные, будто покрытые каким-то жиром подушечки пальцев, каждая размером со столовую ложку, давили на глаза, и он не мог вдохнуть, не мог выдохнуть…
Cold, greasy fingertips bigger than soup spoons digging at his eyes, and no breath, no breath—
— Мне кажется, он обманул вас, — сказал мальчик. — Я только что видел его: он прятался вон за тем надгробием, улыбался, а в руке держал столовую ложку.
“I think he was putting you on,” the boy replied. “I’ve just seen him hiding behind a grave, all smiles, and with a soup spoon in his hand.”
Вообразите, как он, прикованный к постели, перед камином, в котором бушует пламя, пьёт касторку старинной столовой ложкой или как евнух стрижёт ему ногти на ногах.
Picture of him bedridden before a huge fire taking castor-oil out of an oldfashioned soup-spoon; having his toenails trimmed for him by the eunuch.
И даже теперь боль в глазах говорила, что пальцы со здоровенными, как столовые ложки, подушечками были реальными и выдавили бы ему глаза, если б он не вырвался из сна.
Even now, a lingering ache in his eyes suggested that the soup-spoon fingers had been real and would have gouged him blind if he hadn’t thrashed up from sleep.
Прошлой ночью у него разыгралось воображение из-за блинского сна, в котором большие руки пытались оторвать его лицо и выдавить глаза подушечками пальцев, широкими, как столовые ложки.
The previous night, his nerves had been fried because of the freaking dream in which the big hands had tried to tear off his face and gouge out his eyes, those fingertips as big as soup spoons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test