Traduction de "стекло в окне" à anglaise
Стекло в окне
Exemples de traduction
glass in the window
Эта эскадрилья в течение нескольких дней продолжала свои полеты над жилыми кварталами на сверхзвуковой скорости, в результате чего лопались стекла в окнах жилых домов и официальных учреждений в этой провинции.
This formation repeated its overflights of residential quarters on several days, breaking the sound barrier and smashing the glass in the windows of citizens' homes and official agencies in the Governorate.
По итогам предыдущей ревизии управления денежной наличностью (AP2006/620/05), проведенной в 2006 году, Миссия согласилась с рекомендацией УСВН установить камеры наблюдения и пуленепробиваемые стекла на окнах кассовых помещений.
In the previous audit report on cash management (AP2006/620/05), conducted in 2006, the Mission accepted the recommendation of OIOS to install surveillance cameras and bulletproof glass in the windows of the Cashiers' offices.
Они пролетели на малой высоте и преодолели звуковой барьер, в результате чего были разбиты стекла в окнах и дверях значительного числа домов, принадлежащих гражданскому населению, и зданий официальных учреждений; это также посеяло чувство тревоги и панику среди иракских женщин, детей и престарелых.
They flew at low altitude and broke the sound barrier, smashing the glass in the windows and doors of a large number of houses belonging to citizens and official agencies and arousing alarm and panic in Iraqi women, children and old people.
Например, через разбитое стекло в окне с видом на звезды над кроваткой Клэр.
Namely through the cracked glass in the window above Claire's bed.
Стекла на окнах отсутствовали.
There was no glass in the windows.
– Французское стекло в окнах британской церкви?!
“French glass in the windows of a British church!”
Стекла в окнах у них совершенно завораживающие.
Now I had been fascinated by the glass in the windows.
Вандалы и штормы побили стекла в окнах.
Vandals and storms have destroyed the glass on the windows.
Стены церкви заходили, стекло в окнах задребезжало.
The walls of the meetinghouse shook, the glass of the windows rattled.
Я затемнила стекла на окнах, потому что день уже разгорался.
I pulled the blind of polarized glass over the window, for the day was burning bright.
Дверь отворилась и захлопнулась с такой силой, что задрожал весь дом и задребезжали стекла в окнах.
The slam of it shook the house and rattled the glass in the windows.
Шторы порваны, двери выбиты, даже небьющееся стекло в окнах пошло трещинами.
The blinds were torn and the doors broken. and even the indestructible glass of the windows was cracked.
Мужчина вдруг услышал, как кто-то прокричал ее имя: «Тэйлор!» Даже стекла в окнах задребезжали от силы этого голоса.
"Taylor!" Lucas bellowed her name. The glass in the windows shook from the force of his shout.
В Этвейле, например, много новых домов – с зелеными крышами и цветными стеклами в окнах.
Over at Ashevale, for instance, they’ve got a lovely lot of new houses, some of them with green roofs and stained glass in the windows.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test