Traduction de "оконное стекло" à anglaise
Оконное стекло
nom
Exemples de traduction
Была разбита стеклянная входная дверь, а также серьезно повреждено большое оконное стекло, которое пришлось заменить.
A window in the entrance door was shattered and a large windowpane was seriously damaged and had to be replaced.
Между 16 ч. 10 м. и 16 ч. 30 м. израильские военные самолеты совершили пролет над Тиром, Эн-Набатией, Иклим-эт-Туффой, Бейрутом и его пригородами и Иклим-эль-Курубом, преодолевая звуковой барьер и запугивая население, в результате чего во многих домах разбились оконные стекла.
Between 1610 and 1630 hours Israeli warplanes overflew Tyre, Nabatiyah, Iqlim al-Tuffah, Beirut and its suburbs and Iqlim al-Khurub, breaking the sound barrier, alarming the population and breaking the windowpanes of many houses.
Оконные стекла, алюминиевые выступы.
Windowpanes, aluminum extrusion.
Бьются в темное оконное стекло.
Beat against dark windowpane
Птица влетела в мое оконное стекло.
A bird had flown into my windowpane.
Поддерживало его лишь прекрасное создание в красном, чья жизнь чрезвычайно соблазнительно протекала за ее оконным стеклом.
All that cheered him up was the beautiful creature in red across the way, whose life grew increasingly tantalizing behind her windowpane.
Грэйс посмотрела вокруг и увидела за оконными стеклами испуганные лица людей, наблюдавших за каждым её шагом.
Grace looked around at the frightened faces behind the windowpanes "that were following her every step, and felt ashamed of being part of inflicting that fear."
Он перевел взгляд на оконные стекла.
He focused his eyes on the windowpanes.
— Именно тогда они занялись лестницей и оконным стеклом?
‘Was that when they saw to the ladder and the windowpane?’
Об оконные стекла с жужжанием колотились мухи.
Flies buzzed against the windowpanes.
Вы посмотрите на оконное стекло в той комнате.
Look at the windowpane in your room.
Дождь стучал в черные оконные стекла.
The rain spattered at the black windowpanes.
Звук был глухой, как будто кто-то стучал по оконному стеклу.
It sounded as though somebody was tapping on the windowpane.
— Приклеила бумажку к стеклу, на оконное стекло.
I stuck the paper on the glass-on the windowpane.
Большие белые косые кресты на оконных стеклах.
Large white X's on the windowpanes.
Снаружи что-то металлическое ударило в оконное стекло.
A piece of metal knocked against the windowpane outside.
Она лезла в любую щелочку, она висела на оконных стеклах.
It clotted every crevice and clung to the windowpanes.
nom
4) потрескалось оконное стекло.
(4) The window-pane glass was cracked.
c) проведение различия между стекловыми материалами в целом и оконными стеклами;
Discriminating glazing from panes;
Они испросили согласие посольства выбить оконное стекло, с тем чтобы проникнуть в здание.
They sought the Embassy's permission to break a window-pane in order to enter the building.
Были выбиты оконные стекла в доме бывшего депутата Абдаллы-эль-Амина в Савване.
Window panes in the home of former deputy Abd Allah al-Amin in Sawwanah were broken.
Расследование показало, что Георгий Корбесашвили пытался совершить побег из полицейского участка, при этом он разбил оконное стекло и осколками порезал себе запястье.
According to the investigation, he attempted to escape from the police station by jumping through a window pane, which caused his cut wrist.
Согласно утверждениям, большая часть денег была потрачена на наем поденщиков и закупку материалов, в том числе инструментов, чистящих средств и растворителей, а также оконного стекла.
Most of the money is said to have been used to hire day labourers and to buy materials like tools, cleaning solvents, and window panes.
Служба эксплуатации зданий ЮНИДО заменила оконные стекла на фасаде зданий, что привело к сбережению энергии для целей отопления (27%), охлаждения (17%) и совокупной ежегодной экономии средств в размере 300 000 - 450 000 евро.
The UNIDO Building Management Services has replaced façade window panes resulting in energy savings for heating (27 per cent), cooling (17 per cent), and total annual cost savings of EUR 300,000 to 450,000.
66. Служба эксплуатации зданий (СЭЗ) Организации Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) отвечает за весь процесс эксплуатации зданий Центра, и с 2001 года она заменила оконные стекла на фасаде зданий и обеспечила значительную экономию энергии (см. вставку 2 ниже).
The Building Management Services (BMS) of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) is responsible for the entire building management of the Centre, and has replaced façade window panes since 2001 and made considerable savings in energy (see box 2 below).
Тихонько постучу в оконное стекло
Tap on your window pane
Он тихо скользил по оконному стеклу.
He slipped the pane out.
Парня с оконным стеклом в кишках.
The guy with the window pane in his gut.
Камера снимает сквозь оконное стекло... относительно ненавязчиво.
The camera shoots through a pane of glass... which renders it relatively unobtrusive.
Это как бросить горстку гороха на оконное стекло:
It's like slinging a handful of peas against a window pane:
Оконное стекло сохранит тепло, и поможет сэкономить уголь.
A pane of glass will keep the warmth in, save on coal.
Она бьется об оконное стекло и вскоре об этом забывает.
It flies at a window-pane and shortly afterwards forgets
На самом деле, я чувствую, как оконное стекло который должен быть разрушен.
Actually, I feel like a pane of glass that needs to be shattered.
Очки, которые вы нашли в комнате Фила Бернса - просто для красоты, в них оконное стекло.
Those glasses you found in Phil Byrnes' place are nothing but window pane.
Снять замененное оконное стекло, установленное с помощью герметика и оконной замазки, обойдется в 10 центов.
A replacement window pane installed with putty and weather stripping costs about 10 cents to remove.
Это был резкий щелчок в оконное стекло.
A sharp tap on the window pane.
Порыв ветра потряс оконные стекла.
A little gust of wind shook the window-panes.
За высокими оконными стеклами стояло черное небо.
The sky was black against the long panes.
Черная птица неожиданно бьется в оконное стекло.
A black bird sudden athwart the pane.
Еще три пулевых отверстия в оконном стекле вашей рубки.
There are three panes of glass shattered in the wheelhouse.
Мое лицо темно отражалось в оконном стекле.
My face was darkly reflected in the window pane.
От внезапного порыва ветра задребезжали оконные стекла.
A blast of wind set the window panes rattling.
Жеан подошел и посмотрел в оконное стекло.
Jean stepped forward to gaze out through the pane of glass.
Оконные стекла занесены мокрым снегом.
Wet snow lies upon the large panes of the sloping roof-window.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test