Traduction de "сотовая телефонная связь" à anglaise
Сотовая телефонная связь
Exemples de traduction
:: индексы цен на услуги сотовой телефонной связи; и
Price indices for cellular telephone communications; and
A9 Тарифы предоплаты на мобильную сотовую телефонную связь
A9 Mobile cellular telephone prepaid prices
В других системах может использоваться та или иная форма сотовой телефонной связи.
Others may use some form of cellular telephony.
е) обмен данными и сбор информации о новых технологиях, таких, как технология беспроводной связи (сотовая телефонная связь) и цифровое/кабельное телевидение;
(e) Exchange and gather information on emerging technologies such as wireless applications technology (cellular telephony) and digital/cable television;
Например, в некоторых странах цены на использование сотовой телефонной связи могут не регулироваться, а тарифы на местную телефонную связь - регулироваться по-прежнему.
For example, cellular telephony prices may in some countries be left unregulated while local phone tariffs may remain regulated.
d. обеспечение технической и оперативной поддержки всех пользователей телефонной почты в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций и технической поддержки аппаратуры сотовой телефонной связи;
d. Provision of technical and operational support for voicemail users at United Nations Headquarters and technical support for cellular telephony;
51. Между конкурирующими концессионерами (например, двумя операторами систем сотовой телефонной связи) или между концессионерами, предоставляющими услуги на различных сегментах одного и того же сектора инфраструктуры, могут возникать споры.
51. Disputes may arise between competing concessionaires (for example, two operators of cellular telephony systems) or between concessionaires providing services in different segments of the same infrastructure sector.
Правительство уже завершило первый этап осуществления политики реорганизации системы электросвязи, что позволяет обеспечить участие частного сектора путем предоставления таких услуг, как сотовая телефонная связь и передача данных.
The Government has already completed the first phase of implementation of a restructured telecommunications policy permitting private sector involvement in the sector through the provision of services such as cellular telephony and data transmission.
Например, по мере усиления связей возрастает количество звонков из Соединенных Штатов в Центральную Америку и Карибский бассейн, при этом зарубежные общины создают возможности для расширения предпринимательской деятельности и капиталовложений в отрасли сотовой телефонной связи, Интернета и электронной почты.
For example, the volume of calls from the United States to Central America and the Caribbean has increased as the linkages have strengthened, with the diasporas opening opportunities for business expansion and investment in cellular telephony, Internet and electronic mail industries.
признавая, что, хотя в последние годы в некоторых областях, включая сотовую телефонную связь, достигнут значительный прогресс в расширении доступа к информационно-коммуникационным технологиям, в развивающихся странах Интернетом пользуется менее 18 процентов населения по сравнению с более чем 60 процентами в развитых странах,
Recognizing that while in recent years considerable progress has been made in access to information communications technologies in some areas, including in cellular telephony, less than 18 per cent of the population in the developing countries uses the Internet, compared to over 60 per cent in developed countries,
Страны, которые избрали поэтапный подход, часто начинали с либерализации сектора терминального оборудования (например, телефонных аппаратов, компьютерных модемов, частных коммутаторов), вслед за чем сектор мобильных услуг (например, сотовая телефонная связь, пейджеры) открывался для одного или нескольких конкурирующих поставщиков и производилась либерализация сектора услуг, создающих добавочную стоимость (например, электронной почты, электронных баз данных, речевой почты).
Countries that have opted for the gradual approach have often started with the liberalization of terminal equipment (e.g. telephone sets, computer modems, private exchanges), followed by the introduction of one or more competing providers in mobile services (e.g. cellular telephony, paging) and the liberalization of value-added services (e.g. electronic mail, electronic databases, voice mail).
От Интернета вещей к обработке больших массивов данных и облачной обработки данных, оцифровыванию общественных требований того, чтобы приоритетные направления и практика политики нацеливались на учет потребности в обращении вспять тенденций к расширению разрыва между богатыми и бедными и массовом переходе от сотовой телефонной связи к датаемким и наукоемким услугам, благодаря которым вся мощь Интернета вещей станет доступна предприятиям, правительствам и людям региона.
From the Internet of Things to big data and cloud computing, the digitization of society demands that policy priorities and practices be realigned to reflect the need to reverse widening gaps between the rich and poor and a massive upgrading from cellular telephony to data and knowledge-services in which the full power of the Internet of Things will come to the enterprises, governments and people of the region.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test