Traduction de "снимать копии" à anglaise
Снимать копии
Exemples de traduction
b) снимать копии с журналов учета и технической документации или делать из них выписки;
make copies of, or take extracts from, the books and documentation on the premises,
Они могут знакомиться с тюремными документами, распоряжениями о задержании лиц и ордерами на арест и снимать копии с этих документов.
They shall examine and make copies of the prison records, detention orders and arrest warrants.
Автор сообщения утверждает, что ему было запрещено снимать копии проектной документации, делать фотоснимки и записывать соответствующую информацию на CD-ROM или DVD.
The communicant adds that it was prohibited from making copies of the project document, taking photos or burning a CD-ROM or DVD with the relevant information.
Общественности должно быть позволено бесплатно снимать копии на местах с использованием их собственных копировальных средств, например путем фотографирования соответствующей документации;
The public could be allowed to make copies on-site using their own means of copying, free of charge, including taking digital photographs of relevant documentation;
Научные и учебные учреждения в дидактических и научно-исследовательских целях могут пользоваться опубликованными работами в подлиннике или в переведенном виде и снимать копии выдержек из опубликованных произведений.
Scientific and educational institutions could, for didactic or research purposes, make use of published works in their original or translated form and make copies of excerpts of the published work.
Государство-член будет иметь право ознакомиться с докладом в служебных помещениях Управления ревизии и анализа эффективности работы и сделать необходимые записи, но не будет иметь права снимать копии с доклада.
The Member State would be entitled to review the report in the offices of OAPR and make such notes as might be necessary, but would not be permitted to make copies of the report.
Канадская служба безопасности и разведки может проводить обыск и изымать или возвращать предметы, изучать, брать пробы, снимать копии или каким-либо иным образом протоколировать любую информацию, документацию или предметы.
The Canadian Security and Intelligence Service may search for and remove or return, examine, take extracts from, make copies of, or record in any other manner, any information, record, document or thing.
15. Кроме того, в случаях, когда у антимонопольного органа имеются основания полагать, что в распоряжении или под контролем того или иного лица имеются документы, потенциально относящиеся к расследуемому делу, его сотрудники могут с предварительной санкции судебного органа проводить обыски в помещениях, снимать копии или делать выписки из обнаруженных документов.
Furthermore, where the authority has reason to believe that a person is in possession or control of any documents that may be relevant for an investigation, the authority may, under a preliminary approval by a Tribunal, enter premises to conduct a search and make copies or take extracts of documents therein.
175. Обвиняемый и защитник в процессе ознакомления с материалами дела, если оно состоит из нескольких томов, вправе повторно обращаться к любому из них, а также выписывать любые сведения и в любом объеме, снимать копии с документов, в том числе с помощью технических средств, которые должны быть заверены следователем.
175. If the case file comprises several volumes, then the accused and his or her legal counsel are entitled to consult any of them repeatedly during the time which they are allocated, to transcribe any amount of information, to make copies of documents and to use any technological methods that have been authorized by the investigator.
Сигнализация у доктора такая древняя, а видеокамер и вовсе нет, чтобы сделать запись того, как я снимал копии со всех счетов и страховок его пациентов.
The doctor's alarm system is archaic, and there were no cameras to record me making copies of all his patients' billing and insurance information.
— Почему я не могу снимать копии?
“Why can't I make copies?”
Я продолжал повторять, чтобы они снимали копии, и видел, что они считают меня излишне занудливым Компьютер казался им вечным и сверхнадежным.
I'd reminded both of them over and over to make copies and was aware they thought I nagged them unnecessarily. The computer seemed everlastingly reliable.
Райан ушел вместе с молодой женщиной в твидовом костюме, музейным архивариусом, снимать копии с письма Гуго Хиршфельда и других документов, связанных с исследованиями прадеда.
Ryan had left a moment earlier with a slim woman dressed in tweed, a museum archivist. They were off to make copies of Hugo Hirszfeld's letter and anything else pertaining to his great-grandfather's research.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test