Traduction de "снижения эффективности" à anglaise
Снижения эффективности
Exemples de traduction
Таким образом, прогнозируемое снижение эффективности океанического углеродного насоса может быть выражено в качестве ежегодного убытка, исчисляемого миллиардами долларов.
The projected decrease in efficiency of the ocean carbon pump could thus represent an annual loss of billions of dollars.
Создание аналогичных систем в районе каждой новой миссии было бы экономически нецелесообразным и могло бы привести к снижению эффективности, поскольку не каждая миссия сможет обеспечивать такой же диапазон услуг, как централизованная инфраструктура;
It would not be economical to replicate this system within each of the new missions and to do so could lead to a decrease in efficiency, since each mission may not be able to support the same range of services as a centralized infrastructure;
Что касается вопроса о назначении арбитров, которому посвящены проекты статей 6-10, то мы предлагаем добавить положение о том, что компетентный орган или Генеральный секретарь Постоянной палаты третейского суда при назначении арбитров учитывает право, применимое к существу спора, во избежание назначения арбитров, не соприкасающихся с такими законами, которые могут требовать назначения экспертов по применимым законам, следствием чего будет рост издержек, связанных с арбитражем, и снижение эффективности арбитража.
II-The appointment of arbitrators: Concerning the appointment of arbitrators dealt with by draft articles 6 to 10, we suggest to add that the appointing authority or the Secretary-General of the Permanent Court of Arbitration shall take into account in appointing the arbitrators the law applicable to the substance of the dispute in order to avoid the appointment of arbitrators not conversed with such laws which may require the appointment of experts in the applicable laws leading to the increase of the costs of arbitration and to the decrease of efficiency of arbitration.
reduce the effectiveness
Какое бы то ни было сокращение возможностей в плане доступа к информационным системам приведет к снижению эффективности операций на местах.
Any loss in access to information systems will reduce the effectiveness of field operations.
Но на практике все иначе: происходит снижение эффективности усилий по профилактике ВИЧ, при этом уровень стигматизации повышается.
In practice, it has done the opposite, reducing the effectiveness of HIV prevention efforts by reinforcing the stigma.
Несоответствие данным стандартам может привести к снижению эффективности усилий по борьбе с терроризмом и даже способствовать распространению радикализма.
Failure to meet such standards might reduce the effectiveness of counter-terrorism efforts and even contribute to increased radicalization.
Однако увеличение числа проектов для решения накапливающихся проблем в этой области привело к снижению эффективности осуществляемых в их рамках мероприятий.
However, the increase in the number of projects in response to the growing array of problems in that area had reduced the effectiveness of those activities.
2. Снижение эффективности процесса подтверждения актов ревизий ПИ по причине невыполнения отделениями УВКБ рекомендаций по итогам ревизий
2. Failure by UNHCR Representations to follow up on audit recommendations reduces the effectiveness of the IP audit certification process
Говорилось также о том, что предлагаемые меры привели бы к существенному снижению эффективности работы Комитета и подорвали бы его авторитетность и влияние.
The view was also expressed that the proposed measures would have significantly reduced the effectiveness of the Committee and would have damaged its authoritativeness and influence.
Таким образом, проверки соблюдения трудового законодательства осуществляются с обязательным уведомлением субъектов частного предпринимательства, что приводит к снижению эффективности проверки.
Thus, verification of compliance with labour laws is carried out with mandatory notification of private entrepreneurs, which reduces the effectiveness of verification.
46. Игнорирование социальных аспектов деятельности по удалению отходов может привести к снижению эффективности государственных усилий по широкому внедрению методов рационального ведения хозяйства.
46. Neglecting the social aspect of waste management may reduce the effectiveness of governmental efforts to perpetuate sustainable management systems.
Как представляется, в настоящее время недостаточно внимания уделяется системному уровню, что в долгосрочной перспективе может привести к снижению эффективности деятельности на институциональном и индивидуальном уровнях.
Currently, there appears to be insufficient emphasis on the systemic level, which may reduce the effectiveness of activities at the institutional and individual levels in the long term.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test