Traduction de "сначала но" à anglaise
Сначала но
Exemples de traduction
Сначала о том, что говорилось ранее.
First, repetition.
Сначала ни один из них не согласился.
At first, none of them agreed.
Ничего не будет, если сначала нет мечты.
Nothing happens unless first a dream.
Сначала об уважении.
Let me speak of respect first.
Но сначала вопрос о реформах.
But first, the question of reform.
Сначала о политической обстановке.
First, the political scene.
Сначала он потребовал "уточнений".
First it asked for "clarifications".
Сначала я коснусь разоружения.
First I turn to disarmament.
Сначала вы выращиваете хлопок.
First you grow the cotton.
Сначала они ошиблись дверью.
At first, they went to the wrong door.
Сначала, но он справился.
At first, but he made up for it.
Сначала, но потом что-то изменилось.
Maybe at first, but then something changed.
Нет, не сначала, но потом он...
No, not at first, but then it...
Это было невероятно... сначала, но потом...
It was incredible... at first, but then-
Сначала. Но потом я всё вспомнила.
At first, but I remembered after a while.
Я должна была позвонить сначала, но я....
I should have called first, but I'm...
Ну трудно сначала, но ты привыкнешь.
It's hard at first but you'll get used to it.
Колебался сначала, но потом было лучше, папа.
Halting at first, but you got much better Papa.
Я отказался сначала, но он знал обо мне.
I refused at first, but... he knew about me.
– Сначала почти все так думали.
Most everybody thought it at first.
Сначала они ничего не увидели.
At first they could see nothing.
– Нет, нет, сначала попросите меня.
«No, not till you've asked me first
Сначала Крам, теперь Маклагген…
First Krum, then McLaggen.
Сначала мне было только нескучно;
At first I was only just not absolutely dull;
— Да, мы тоже сначала так подумали.
“Yeah, that’s what we thought, at first.
Но сначала скажите, где тут можно чаю выпить?
But first, where is the tea?
Он сначала не понял вопроса.
At first he did not understand the question.
Дети сначала меня не полюбили.
The children did not love me at first;
Сказал, что сначала надо поговорить с Джимом.
Said we'd got to post Jim first.
— Мне нужно сначала кое о чем позаботиться. — Сначала?
"I've a few things to take care of first." "First?"
Сначала не так уж много.
Not very much at first.
at first but
Ну, я не видела сначала, но было темно.
- Well, I didn't at first, but it was dark.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test