Traduction de "сеть связи" à anglaise
Exemples de traduction
Сеть связи ВСООНК включает:
The UNFICYP communications network consists of:
- программа модернизации сетей связи;
A programme to modernize communications networks;
:: и наконец, положения, касающиеся сети связи ОБСЕ.
:: Finally, provisions regarding the OSCE communications network.
вспомогательных органов Комиссии, а также влияние сетей связи,
Commission, and the impact of communication networks, such as the Internet,
:: обслуживание и обеспечение круглогодичного бесперебойного функционирования сети связи
Maintenance and operation of uninterrupted year-round communication network
Благодаря вам, сеть связи нашей страны в безопасности.
Thanks to you, our nation's communications network remains secure.
Мы надеемся восстановить нашу сеть связи в ближайшее время.
We're hoping to get our communications network restored shortly.
Вы должны создать закрытую сеть связи в вашем городе.
Each of you is gonna build a covert communications network in your home city.
Он специализировался на защите сетей связи, у него был высший уровень допуска.
He was an expert in communications network defense with top-level security clearance.
Они пытаются надавить на старика, чтобы он создал своего рода сеть связи которую копы не смогут выявить.
They're squeezing his old man to build some kind of communications network the cops can't tap.
Последний год мы потратили на организацию сетей связи с как можно большим количеством групп сопротивления, которые находили наши разведчики.
We've spent the last year trying to establish a communications network with as many of the surviving resistance groups as our scouting parties could find.
Пропавший спутник создаст «дыру» в сети связи, и они, по всей вероятности, постараются как можно скорее заменить его.
A lost satellite will put a hole in their communications network, so they are likely to replace it as soon as they can.
Если шайка ренегатов и не знала этого, то разобралась бы довольно быстро – как только подключилась бы к хторранской сети связи.
If that band of renegades didn't know it, they would have known it soon enough-as soon as they plugged into the Chtorrans' communication network."
А это значит, что оно может распространяться по сетям связи, хотя обычно происходило лишь среди тесно взаимодействующих зипхедов.
That meant it could propagate across communications networks, though normally that only happened between closely cooperating zipheads.
Его окончательной целью было создание единой глобальной сети связи, основанной на. использовании спутников, которая сделала бы возможной и недорогой телефонную связь с сотового телефона – или факса, модема – с адресатом, находящимся в любой точке земного шара.
His ultimate goal was to create a single, world spanning, satellite-based communications network that would allow phone transmissions to be made inexpensively from a mobile phone--or fax, or modem--to a destination anywhere on the globe.
Оборудование, подключаемое к сетям связи
Equipment connected to the telecommunications networks
Кроме того, НАТО разрешила Организации Объединенных Наций пользоваться своими сетями связи.
In addition, NATO has allowed United Nations access to its telecommunications networks.
99. Запрещается использование сетей связи общего пользования для осуществления экстремистской деятельности.
99. The use of public telecommunication networks to carry out extremist activity is prohibited.
46. В результате стихийных бедствий, как правило, разрушаются или серьезно повреждаются наземные сети связи.
46. Natural disasters tend to destroy or severely disrupt terrestrial telecommunication networks.
Недопущение использования сетей связи общего пользования для осуществления экстремистской деятельности (статья 8)
Prohibition of the use of public telecommunication networks to carry out extremist activity (art. 8)
47. Все органы, действующие в природоохранной области, имеют базы данных, которые доступны через публичные сети связи.
All authorities in the environmental area have databases that are accessible via the public telecommunications network.
В Средиземноморском бассейне Кипр и Мальта создали хорошие сети связи, сравнимые с теми, что существуют в Западной Европе.
In the Mediterranean, Cyprus and Malta have well-developed telecommunications networks comparable to those of Western Europe.
58. Запрещается использование сетей связи общего пользования в целях осуществления экстремистской деятельности (статья 8).
58. The use of public telecommunication network to carry out extremist activity is prohibited (art. 8).
100. В случае, если сети связи общего пользования используются для осуществления экстремистской деятельности, применяются меры, предусмотренные Законом.
100. If public telecommunication networks are used to carry out extremist activity, legal measures are taken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test