Traduction de "сердце и мозг" à anglaise
Сердце и мозг
Exemples de traduction
Было также отмечено снижение веса других органов самцов: предстательной железы, надпочечников, сердца и мозга, а также общего веса самцов F1.
A weight reduction in other male organs; prostate, the adrenals, heart and brain as well as in F1 males' total weight was also observed.
Сердце и мозг определённо распухли.
The heart and brain look really swollen.
Я знаю, ты бы взял мое сердце и мозг.
You'd have taken my heart and brain.
Холодная вода защитила её сердце и мозг.
The cold water may have protected her heart and brain.
Он улавливает малейшие сокращения сосудов, сердца и мозга.
It monitors even the smallest contractions in the veins, heart, and brain.
Нужно хирургическим путём прервать связь между сердцем и мозгом.
We need to surgically sever the connection between your heart and brain.
Твоя сердечная отдача изголодалась по драгоценному кислороду в сердце и мозге.
Your cardiac output is starving your heart and brain of valuable oxygen.
Подключили к ее сердцу и мозгу провода, чтобы знать, как она себя чувствует.
They attached wires to her heart and brain to see how she felt.
Переносчики получают инструкции и рассылаются изнутри ядра, сердца и мозга клетки.
The messengers were instructed and dispatched from within the nucleus, the heart and brain of the cell.
Нам нужно пережать аорту, чтобы оставшаяся кровь питала сердце и мозг.
We need to clamp the aorta to keep whatever blood he has left going into his heart and brain.
яда там уже нет он распространился по венам к сердцу и мозгу.
Second of all, the venom's not there anymore it's pumping through your veins to your heart and brain.
Этот звук черным крылом прикрыл сердце и мозг.
It darkened the heart and brain.
Луна-Командная была сердцем и мозгом Конфедерации.
Luna Command was heart and brain of Confederation.
Это не сердце, не мозг, не последствия шока.
It wasn’t his heart, his brain, or shock.
Ничего жизненно важного, уверяю тебя, - не сердце или мозги, не руки или ноги.
Nothing vital, mind you, no hearts or brains or arms or legs.
И могильщики не вырежут сердце и мозг из моего бессмертного тела».
No embalmer shall extract the heart and brain from my immortal form.*
Думаю, вам надо поскорее сделать электрокардиограмму. Сердце. Не мозг. Что ж, уже лучше.
I think you should have an EKG at once.” Heart, not brain. Well, that was better.
Что-то пришло в движение у него внутри, в клетках его сердца и мозга.
Now, deep inside himself, inside the cells of his heart and brain, he felt something beginning to move.
Или все это безмозглое представление — только случайность, скрывает тщеславное сердце, пустые мозги?
Or is all this dumb show merely incidental, concealing vain heart, empty brain?
Индикаторы на панели медицинского аппарата начали действовать, но не показывали никакой активности со стороны сердца и мозга.
The medical-panel lights glowed, but no sign of heart or brain activity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test