Traduction de "с наилучшими пожеланиями" à anglaise
С наилучшими пожеланиями
Exemples de traduction
Мы рассчитываем на сотрудничество с Вами, и я хотел бы также просить Вас передать нашу благодарность и наилучшие пожелания вашему предшественнику - послу Танаке.
We look forward to cooperating with you, and I would also like you to kindly convey our thanks and best regards to your predecessor, Ambassador Tanaka.
Будучи убежден в том, что наша просьба о новом продлении мандата СООНО в РОООН будет воспринята с пониманием, я заверяю Вас в моем весьма высоком уважении и направляю Вам наилучшие пожелания.
Confident that our request for a new extension of the UNPROFOR mandate in the UNPAs will be met with understanding, I assure you of my highest consideration and send you my best regards.
От имени китайской делегации я хотел бы в связи с этим Днем выразить сердечные поздравления и наилучшие пожелания коллегам-женщинам из каждой делегации, дамам, присутствующим на публичной галерке, и нашим труженицам из женского персонала секретариата.
On behalf of the Chinese delegation, I would like to extend my greetings for the Day and my best regards to the female colleagues on each delegation, to the ladies present in the public gallery, and to the hard—working female staff of the secretariat.
25. Г-н Ферреро Коста передал по телефону свои наилучшие пожелания всем членам Комитета, выразив сожаление в связи с тем, что он не сможет участвовать в работе пятьдесят первой сессии, однако обещал принять участие в работе весенней сессии Комитета 1998 года независимо от его других обязательств.
25. Mr. Ferrero Costa had, by telephone, sent his best regards to all members of the Committee, had expressed regret at being unable to attend its fifty—first session, but had promised to participate in its spring 1998 session, regardless of his other duties.
Г-н Камара (Международная организация франкоязычных стран) (говорит по-французски): Мне предоставлена большая честь не только выступить на 74м пленарном заседании, которое является первым в 2011 году, но и передать Генеральной Ассамблее наилучшие пожелания Генерального секретаря Международной организации франкоязычных стран Его Превосходительства гна Абду Диуфа и мои личные пожелания, и я с большим удовольствием делаю это.
Mr. Camara (International Organization of la Francophonie) (spoke in French): The privilege of taking the floor at the 74th plenary meeting, which is the first meeting of 2011, also provides me the distinct honour and great pleasure to convey to the General Assembly the best wishes of His Excellency Mr. Abdou Diouf, Secretary-General of the International Organization of la Francophonie, as well as my own best regards.
Передай наилучшие пожелания и благодарности вашему вождю.
Convey our best regards and thanks to your leader.
– На карточке написано: «С наилучшими пожеланиями и тысячей благословений!» – сказала Орхадия.
“The card says, ‘with best regards and a thousand blessings,’” Orchadia said.
Просил передать вам свои наилучшие пожелания. – Передайте ему мои, капитан.
He asked me to extend his best regards.” “Extend mine in return, Commander.”
Но я выражаю вам свои наилучшие пожелания и надежду, что вы добьетесь больших успехов в будущем.
But I wish to offer my best regards and hope that you find much success in the future.
Я выражаю вам все свои наилучшие пожелания успехов в будущей работе Конференции, а также наилучшие пожелания в вашей личной жизни.
I convey to you all my best wishes for success in the future work of the Conference as well as best wishes in your personal lives.
Наилучшие пожелания спортсменам карибских стран
Message of best wishes to Caribbean athletes
С наилучшими пожеланиями всем тем, кто отмечает этот Международный день.
Best wishes to all for a memorable observance.
И я вновь изъявляю вам наши наилучшие пожелания успехов.
I reiterate our best wishes to you.
Примите мои наилучшие пожелания в связи с праздниками.
Please accept my best wishes for the holiday season.
Позвольте выразить Вам мои самые наилучшие пожелания.
Allow me to express my best wishes to you.
Примите же наилучшие пожелания в отношении продуктивной сессии".
Please accept my best wishes for a productive session.
Примите же от меня, пожалуйста, наилучшие пожелания успешной сессии".
Please accept my best wishes for a successful session.
Примите же от меня наилучшие пожелания успеха в вашей работе.
Please accept my best wishes for the success of your work.
С наилучшими пожеланиями от всех парней из Ротерхэм Пластикс .
That comes with best wishes from the lads at Rotherham Plastics.
И небольшая поваренная книга вам в подарок... с наилучшими пожеланиями о тех, кому, вероятно, придется съесть эту стряпню.
And a little cookbook goes with it... with best wishes from those who may have to eat the cooking.
"И в этом я вас полностью поддерживаю. С наилучшими пожеланиями вам и вашей очаровательной жене Пат, искренне ваш Джордж Макговерн".
You have my full support in such efforts with best wishes to you and your gracious wife, Pat.
С наилучшими пожеланиями, сэр Патрик Делэйни-Подмор».
With very best wishes, Sir Patrick Delaney-Podmore.’”
С наилучшими пожеланиями, искренне Ваша Муфалда Хмелкирк Сектор борьбы с неправомерным использованием магии Министерство магии».
With best wishes, Yours sincerely, Mafalda Hopkirk Improper Use of Magic Office Ministry of Magic
С наилучшими пожеланиями, любящий Вас Том".
All the best wishes. Affectionately Tom
С премногими благодарностями и наилучшими пожеланиями,
With many thanks, and best wishes,
– Передай ей мои наилучшие пожелания.
“Send her my best wishes.”
"С наилучшими пожеланиями от Фреев и Ланнистеров".
The Freys and the Lannisters send their regards.
С наилучшими пожеланиями Вам и Ольстену, фрекен Ида.
Regards to you and Oystein. Miss Ida.
С наилучшими пожеланиями всем тем, кто отмечает этот Международный день.
Best wishes to all for a memorable observance.
С наилучшими пожеланиями, сэр Патрик Делэйни-Подмор».
With very best wishes, Sir Patrick Delaney-Podmore.’”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test