Traduction de "с верблюдом" à anglaise
С верблюдом
  • with a camel
  • with camel
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
with a camel
- Разведение верблюдов.
- Camel production;
:: Полиция на верблюдах
:: Camel police
а. верблюдов 75 000
a. Camels 75,000
1. 75 000 верблюдов;
1. 75,000 camels;
А может, мы вообще имеем дело с верблюдами?
Maybe we are dealing with camels.
b) Полиция (полиция на верблюдах)
(b) Police forces (camel police)
b) Значение верблюдов для арабского мира
b. Camels in the Arab world:
Ополченцы нападали верхом на верблюдах и конях.
The militia were on camels and horses.
4 B 5 Верблюды и ламы
4 B 5 Camels and Llamas
А сейчас поприветствуем Аннабель Вил, исполняющую "Вот волхвы с востока идут" с верблюдом на поводке.
And now, please welcome Annabelle Veal, performing "We Three Kings" with a camel tow.
Караван отдыхает, смирно лежат верблюды;
The caravan is resting, the camels are peacefully lying down;
Но никаких испанцев и арабов там не было, верблюдов и слонов тоже.
But there warn't no Spaniards and A-rabs, and there warn't no camels nor no elephants.
Мне как-то не верилось, что мы можем побить такую массу испанцев и арабов, хотелось только поглядеть на верблюдов и слонов, поэтому на другой день, в субботу, я был тут как тут и сидел вместе с другими в засаде;
I didn't believe we could lick such a crowd of Spaniards and A-rabs, but I wanted to see the camels and elephants, so I was on hand next day, Saturday, in the ambuscade;
Раз Том послал одного мальчика бегать по всему городу с горящей палкой, которую он называл «пароль» (знак для всей шайки собираться вместе), а потом сказал нам, что он получил от своих лазутчиков тайное сообщение, будто завтра около пещеры остановится целый караван богатых арабов и испанских купцов, с двумя сотнями слонов, шестью сотнями верблюдов и тысячей вьючных мулов, нагруженных алмазами, а охраняют их всего-навсего четыреста солдат; так что мы устроим засаду, перебьем их всех и захватим добычу.
One time Tom sent a boy to run about town with a blazing stick, which he called a slogan (which was the sign for the Gang to get together), and then he said he had got secret news by his spies that next day a whole parcel of Spanish merchants and rich A-rabs was going to camp in Cave Hollow with two hundred elephants, and six hundred camels, and over a thousand «sumter» mules, all loaded down with di'monds, and they didn't have only a guard of four hundred soldiers, and so we would lay in ambuscade, as he called it, and kill the lot and scoop the things.
Верблюд лягнул вице-президента по верблюдам.
The camel kicked the Vice-President in Charge of Camels.
Существо, напоминавшее верблюда. Это действительно был верблюд!
A camel-like creature. In fact, a camel!
— Верблюд. Мы смогли найти только одного верблюда.
Camel. We could only find one camel,”
В этом верблюде сошлись воедино все верблюды, когда-либо топтавшие землю.
       In that camel were all the camels that had ever been.
На грузовике, автобусе, поезде, муле, верблюде, машиной… – Верблюде?
Truck, bus, train, car, mule, camel . .' 'Camel?'
Три верблюда погибли.
Three of the camels died.
— И много там слонов и верблюдов? — Нет.
‘Many elephants and camels?’ ‘No.
О пустынях, верблюдах.
It was about the desert and the camel.
Это земля верблюдов.
That was camel country.
Неужели это все из-за верблюда?
All that for a camel?
with camel
А может, мы вообще имеем дело с верблюдами?
Maybe we are dealing with camels.
Пустыни с верблюдами или горы Швейцарии?
Desert with camels or Swiss mountains?
Новый хозяин не умел обращаться с верблюдами.
The new owner had little experience with camels.
Что общего у богатых людей с верблюдами?
He's that rich. what do rich people have in common with camels?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test