Traduction de "расчлененный" à anglaise
Расчлененный
adjectif
Exemples de traduction
adjectif
Результатом такого расчленения палестинских земель явилось создание на территории оккупированного Западного берега географически разъединенных бантустанов.
A result of the dismemberment of Palestinian lands has been the establishment of geographically disjointed bantustans within the occupied West Bank.
Это обеспечивает широкую общую структуру, которая гармонично сберегала бы безопасность всех стран, избегая нынешнего фрагментарного, расчлененного подхода, который сопряжен с отсутствием всяких издержек для государств, обладающих ядерным оружием.
This provides an overall broad structure that coherently preserves the security of all nations by avoiding the current piecemeal, disjointed approach which is cost-free for nuclear-weapon States.
Рифлин вел... расколотое... расчлененное... существование.
Rifkin led a... fragmented... disjointed... existence.
И у каждого скелета - сломанные, неестественно вывернутые кости, расчлененные позвоночники, расколотые черепа.
Each skeleton showed broken, disjointed bones and a smashed skull.
и когда он вернулся к другим всадникам, он чувствовал себя неловко, как бы разорванным, расчлененным на части, словно от падения его удерживала только ловкость ранихина.
and when he returned to the other riders he felt awkward, disjointed, almost dismembered, as if only the skill of the Ranyhyn kept him on balance.
Я понимал, что он пытался собрать в расчлененную форму элементы концептуального полового акта с участием актрисы и ее маршрута со студии в Шефертоне.
I realized that he was assembling in disjointed form the elements of a conceptual sexual act involving the actress and the route she would take from the studios at Shepperton.
Одиноко бродя по библиотеке, где метла его рассказывала вещи, которые, кроме него, никто не мог слышать, он услышал свистки паровоза и расчлененные мелодии каллиопы.
Wandering alone in the library, letting his broom tell him things no one else could hear, he had heard the whistle and the disjointed-calliope hymns.
Это было как яркий метасвет, расширяющий его зрение по расчлененным пальцам Мансарды, всюду, куда облако локализаторов доходит живьем и может найти канал для обратной связи.
It was a bright meta-light extending his vision in disjoint fingers through the Attic, to wherever a cloud of localizers had come alive and could find a thread of links back to him.
Когда он формально поклонился костру и покрытому саваном, почти расчлененному телу, которое лежало на дровах, все они поклонились вместе с ним, чтобы почтить варвара, который умер, чтобы могли жить его товарищи.
When he bowed formally to the pyre and to the shroud-covered, almost disjointed body that lay upon it, they all bowed with him, to honor the barbarian who had died that his comrades might live.
Эрик Нельсон оглянулся через плечо на огромную серую гору и увидел маленькую линию тяжело груженных вьючных пони ползущих по пятам вслед за ним расчлененной изгибающейся змеей.
Eric Nelson looked back down the shoulder of the great gray mountain and saw the little line of heavily-laden pack-ponies crawling up the trail after him like a disjointed hairy snake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test