Traduction de "разорванный на части" à anglaise
Разорванный на части
Exemples de traduction
В итоге были убиты еще 10 палестинцев, тела которых, согласно сообщениям, были разорваны на части в результате взрыва ракет.
The attacks resulted in the killing of another 10 Palestinians, with reports indicating that their bodies were torn to pieces by the missiles that struck them.
- Девушка, которую разорвали на части?
- The girl who was torned to pieces?
И пока он лежал пьяный и под кайфом, ее разорвали на части?
And while he lay in a drugged and drunken stupor, she was torn to pieces?
На площади Республики толпа разорвала на части пьяницу, кричавшего: "Долой шпиков!"
On the Place de la République a drunkard who was crying "Down with the police" was torn to pieces by the crowd.
Укротители собрались возле своих футаров на усыпанной опавшими листьями поляне, где была разорвана на части последняя Досточтимая Матрона.
The Handlers were gathering by their Futars in the leaf-strewn clearing where the last Honored Matre had been torn to pieces in plain view.
Двоих пилотов и всех троих стрелков буквально разорвало на части снарядами, выпущенными черными дронами. — Капитан! — крикнула Хоббс.
Two gunners and all three pilots were torn and bloody. Caught in the sudden fusillade of blackbody drone fire, they’d been torn to pieces. “Captain!” she cried.
Трое дозорных увидели первого люмпенкина. Они были так потрясены, что не успели поднять тревогу, как их буквально разорвали на части сильные мускулистые руки, казавшиеся длиннее тела.
The trio of forward lookouts who saw the first lumpenkin were so shocked they nearly failed to report the advance before they were cut down, torn to pieces by sinewy, muscular arms longer than their own bodies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test