Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
При всем уважении, доктор, но кроме того факта что она была... женщиной... Мы очень разные агенты.
No disrespect, Doctor, but except from the fact that she was... a woman... we are very different agents.
Агентство периодически раздает их разным агентам время от времени, в надежде, что кто-то найдёт то, что упустил из виду кто-то другой.
The agency likes to cycle them through different agents over time, hoping that someone will find something that someone else missed.
Каждые несколько месяцев приходят разные агенты, расследуя новые преступления, и говорят мне, что если я не буду сотрудничать, они превратят мою жизнь в ад.
You know, every few months, a different agent comes by, investigating a different crime, and he tells me that if I don't cooperate, he's gonna make my life a living hell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test