Traduction de "процессия достигла" à anglaise
Процессия достигла
Exemples de traduction
Общая стоимость необработанных алмазов, импортированных в рамках Кимберлийского процесса, достигла в 2004 году почти 32 млрд. долл. США по сравнению с 22 млрд. долл. США всего годом ранее.
The total value of rough diamond imports by the Kimberley Process reached almost $32 billion in 2004, up from $22 billion just one year earlier.
ропа была в неплохом состо€нии, и всЄ же потребовалось 4 часа, прежде чем наша странна€ процесси€ достигла вершины.
The path was quite well preserved, but it was still four hours before our curious procession reached the pasture.
Вскоре процессия достигла берегов темной заводи.
Soon the procession reached the shore of a murky pool.
К тому времени когда процессия достигла кладбища, пошел теплый мягкий дождь.
By the time the procession reached the cemetery, a warm, gentle rain was falling.
Процессия достигла алтаря и её участники рассеялись с торжественной точностью прекрасно вышколенной команды.
The procession reached the sanctuary, and its members dispersed with the solemn precision of an elite drill team.
Когда процессия достигла нужного места, все спешились, обступили полукругом то, что тащили, и четверо воинов воткнули лопаты в землю.
When the procession reached its destination, everyone dismounted. They formed an arc, and in the center, four of the men began the digging.
Процессия достигла последнего поворота в самом конце Главной улицы и по широкой лестнице начала спускаться к воде.
The procession reached the final slope at the Street’s foot, and started down the broad ramp to the harbor that lay below the city.
Когда процессия достигла верхней площадки главной лестницы и вперед выдвинулся Шон, нянюшка тихонько оттащила Агнессу в сторонку.
She pulled Agnes to one side as the procession reached the top of the big staircase and Shawn went on ahead.
Величественное было зрелище, даже и сравнить не с чем. Июньское солнце словно устыдилось своей неуместной лучезарности и укрылось за тучами, день посерел, и, когда процессия достигла Красных Ворот, где всхлипывала и крестилась стотысячная толпа, заморосил мелкий, плаксивый дождик.
It was a magnificent, quite incomparable spectacle. Then, as though suddenly ashamed of its misplaced brightness, the June sunshine hid itself behind dark clouds. The day turned gray, and when the procession reached Krasnye Vorota, where a hundred thousand mourners stood sobbing and crossing themselves, a fine, miserable drizzle began to fall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test