Traduction de "процесс с участием" à anglaise
Процесс с участием
Exemples de traduction
2. Роль консультативного процесса с участием производителей, пользователей и спонсоров
2. Role of the consultative process involving producers, users and sponsors
Подготовка докладов является сложным многоэтапным процессом с участием нескольких сторон.
Report preparation is a time-consuming process involving multiple parties and stages.
Решение этой задачи представляет собой длительный и сложный процесс, предполагающий участие всех слоев общества.
That would be a long and complex process involving all actors in society.
В этой связи решающее значение имеет демократический процесс с участием широкого круга заинтересованных сторон.
A participatory process involving the broad spectrum of stakeholders is critical in this regard.
Этот доклад был подготовлен на основе широкого консультативного процесса с участием соответствующих ведомств и министерств.
The Report was prepared in an extensive consultation process involving the relevant Departments and Ministries.
Этот закон разрабатывался в рамках всеобъемлющего процесса с участием детей, молодежи и взрослых.
The Act was developed in a participatory process involving both children and young people as well as adults.
7. Данному обзору предшествовал транспарентный процесс, предусматривавший участие национальных экспертов и сотрудничество с ними.
The review was preceded by an open process involving participation and cooperation with national experts.
Процессы с участием коренных народов должны создавать благоприятные изменения в предлагаемом развитии событий.
Processes involving indigenous peoples need to create beneficial changes in proposed developments.
3. предлагает далее Сторонам осуществлять подготовку их докладов в рамках транспарентного и консультативного процесса с участием общественности;
Furthermore requests Parties to prepare their reports through a transparent and consultative process involving the public;
Органы власти и аппарат на региональном и муниципальном уровне не всегда готовы к осуществлению процессов с участием многочисленных заинтересованных сторон.
Regional and municipal authorities and their bureaucracies are not always prepared to adopt processes involving multiple stakeholders.
with the participation process
d) Управление: процессы, предполагающие участие общественности.
(d) Governance: public participation processes.
с) поддержка консультативного процесса и участия в нем соответствующих представителей в целях разработки национальных программ деятельности.
Support to the consultative and participative process to elaborate national action programmes.
88. Стороны Базельской и Стокгольмской конвенций должны обеспечить процесс широкого участия общественности.
Parties to the Basel and Stockholm conventions should have an open public participation process.
90. Стороны Базельской или Стокгольмской конвенции должны обеспечить процесс широкого участия общественности.
Parties to the Basel or Stockholm Convention should have an open public participation process.
Определение этих общих принципов должно быть результатом общего процесса с участием всех, а не навязанной точкой зрения.
The definition of these common principles should result from a shared and participative process, not from an imposed vision.
Хотя ряд Сторон предлагают общественности представлять замечания по законам и нормативным правилам, этот процесс ее участия характеризуется следующими особенностями:
Although some Parties invite public comment on laws and regulations, this public participation process is characterized by the following:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test