Traduction de "пройти курс" à anglaise
Пройти курс
Exemples de traduction
pass the course
Для поступления на службу в Национальную гражданскую полицию необходимо пройти курс обучения в Школе охраны общественного порядка, которая готовит учебные планы, планы набора, а также проводит конкурсные экзамены и систематические проверки работников полиции.
Anyone wishing to join the police force must be admitted to the Academy and pass the courses offered. It draws up study plans and recruitment plans, and conducts entrance tests and the routine evaluation of the police force.
По завершении такого обучения им предоставляется возможность пройти курс университетского образования, в том числе не покидая своего города.
Upon the conclusion of these courses, they have the opportunity to take university courses inn their municipalities.
Благодаря этой программе любое лицо может за минимальную плату пройти курс обучения по таким специальностям, как языки, технология, бухгалтерский учет, маркетинг и вычислительная техника.
Under the Scheme, anyone may take a course, at minimal expense, in, for example, languages, technology, bookkeeping, marketing and computing.
Сотрудники таких предприятий должны также пройти курсы подготовки ПЦПК по основным предметам, после чего соответствующие фирмы могут быть отобраны для заключения "соглашения о наставничестве" с ТНК.
They also needed to take PSDC's courses on core competencies, after which they could be selected to enter a coaching arrangement with a TNC.
Увеличение потребностей в повторном образовании в результате того, что многие люди хотят вторично пройти курс обучения или повысить свое образование, приведет, вероятно, к тому, что в будущем число желающих поступить на эти курсы значительно возрастет.
The increasing demand for recurrent education, resulting from many people seeking second-chance education or an updating of their skills, is likely to increase significantly the numbers wishing to take these courses in the future.
399. 12 ноября 1994 года члены экстремистской еврейской группы "Ках" похитили в Иерусалиме 32-летнюю Султану Наджиб и ее двухлетнего сына, с тем чтобы заставить ее пройти курс еврейских наук.
399. On 12 November 1994, members of the extremist Jewish group Kach kidnapped 32-year-old Sultana Najib and her 2-year-old son in Jerusalem in order to force her to take a course in Jewish studies.
48. Рабочая группа подавляющим большинством голосов приняла предложение Швейцарии изменить формулировку пункта 8.2.2.8.2, с тем чтобы предусмотреть случай, когда водители желают пройти курс переподготовки более чем за 12 месяцев до истечения срока действия их свидетельства.
48. The Working Party adopted by a very large majority the proposal by Switzerland to amend 8.2.2.8.2 in order to cover situations where drivers wished to take refresher courses more than a year before the expiry of the certificate.
Достань номер Калифорнийского Университета в Лос-Анжелесе, чтоб Эрик мог пройти курс, и наконец таки понял, как работает кинобизнесс.
Get the number for UCLA Extension so Eric can take a course to finally learn how the movie business works.
Мне нужно было пройти курс в...
“I had to take a course in-Here we go.”
Почему бы вам не пройти курс иммунной стимуляции?
Why don't you take a course of immune stimulation?
В другой раз, ввязавшись в дела, он решает пройти курс искусства дискуссии.
Another time, entering on affairs, he will take a course in debate.
Но лично я считаю, что ваш пес на прогулке подхватил какой-то вирус. И нужно будет всего лишь пройти курс антибиотиков.
But honestly, I think it's some virus he's picked up out at the dog park, and it'll just take a course of antibiotics."
Я могу отправиться на поиски Фионы или пройти курсы повышения квалификации, чтобы иметь возможность заниматься медициной в этом веке, а потом уже искать дочь.
I can search for Fiona, or I can take refresher courses to fit me to practice medicine in this century, and then try to find her.
А ты не считаешь, что для начала тебе бы следовало пройти Курсы повышения охотничьей квалификации? — Я стреляю не хуже, чем всегда, — возразил Луэйн. — Просто мне все время не везет.
But don’t you think you might want to take a course first in Remedial Shooting?” “There’s nothing wrong with my aim,” Louvaine said. “I’m just having bad luck.”
Он умел определять специфическую магию каждого дерева, изучил все экологические циклы, а в следующем семестре собирался пройти курс о Фауне Болотистых Земель и ее связи с растительной жизнью.
He knew how to test trees for their specific forms of magic and all about the ecological cycle. Next term he would take a course in Wetlands Fauna and their relationship to the vegetation.
И в одном из таких писем, доставленных примерно за неделю до ожидаемого приезда Балдерстонов, сообщалось, что граф готовится к поездке в Бат на пару недель, чтобы пройти курс лечения минеральными водами.
And one of those letters, delivered a week or so before the Balderstons were expected, brought word that the earl had made arrangements to remove to Bath for a couple of weeks or so in order to take a course of the spa waters.
Инжектор он совал только в правую ноздрю, хотя текло у Скунса из обеих. «Неужели трудно пройти курс экспресс-терапии? – недоумевал Гюйс. – С нашей медициной насморк лечится за полдня…» Словно подслушав его мысли (Гюйса самого насмешило такое предположение!), страдалец сунулся к доктору Клайзенау:
He stuck the injector only in the right nostril, although Skunk flowed from both of them. "Is it so difficult to take a course express - therapy? - Gyuys was perplexed. “A cold is treated with our medicine in half a day ...” As if listening to his thoughts (Guys himself was amused by such an assumption!), The sufferer turned to Dr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test