Traduction de "причина гибели" à anglaise
Причина гибели
nom
Exemples de traduction
nom
— Нет, нет, доньита, — запротестовал Руори. — Мы обнаружили, что многие народы верят, что именно наука стала причиной гибели Старого Мира.
"No, no, Doflita," he protested. "So many nations we have discovered lately believe that science was the cause of the old world's ruin.
Этим поступком я опозорю Гектора, вызову беспорядки и послужу причиной гибель Дардании, буду жить, опасаясь наказания и смерти. Разве в этом и состоит любовь? – спросил он себя. – Разве такую жизнь заслуживает Андромаха?
And in doing so you will shame Hektor, cause strife and possible ruin in Dardania, and live your life in constant fear of reprisal and death. Is this love? he asked himself. Is this the kind of life you would visit upon Andromache?
Отчужденная индивидуальная свобода может стать причиной гибели цивилизаций.
Alienated, individual freedom could bring about the destruction of civilizations.
Землетрясение в северном Афганистане стало причиной гибели многих людей и широкомасштабного уничтожения имущества.
An earthquake in northern Afghanistan has caused large-scale loss of life and destruction of property.
Стрелковое оружие и легкие вооружения являются причиной гибели большего количества людей, чем всего оружия массового уничтожения.
Small arms and light weapons have killed more people than all weapons of mass destruction combined.
60. Разрушение домов в селениях на юге страны, как утверждается, стало главной причиной гибели представителей гражданского населения в ходе конфликта.
60. The destruction of homes in villages of the south of the country is said to have been the main cause of civilian deaths during the conflict.
По нашему мнению, этот вид оружия является оружием массового уничтожения, поскольку оно реально служит причиной гибели людей в Африке и в других регионах.
Indeed, for us, they constitute weapons of mass destruction, because they are the weapons that are actually killing people in Africa and elsewhere.
Можно даже рассматривать стрелковое оружие и легкие вооружения как своего рода оружие массового уничтожения, так как они становятся причиной гибели и ранений большего числа людей, чем оружие массового уничтожения.
In fact, one could say that small arms and light weapons can be considered our weapons of mass destruction; they cause more harm and kill and injure more of our people than weapons of mass destruction.
По очевидным причинам гибель людей и разрушения вызывают у всех нас хорошо знакомые чувства, побуждая нас предоставлять пострадавшим людям международную гуманитарную помощь в целях облегчения их страданий.
For obvious reasons, loss of life and destruction strike a familiar chord in all of us, compelling us to offer an international humanitarian response to alleviate the suffering.
Преступления, совершаемые с применением силы, в частности с использованием стрелкового оружия и переносных зенитных ракетных комплексов, становятся причиной гибели людей и разрушений во многих странах.
The commission of violent crimes using small arms and man-portable air defence systems has resulted in death and destruction in many, many countries.
В некоторых странах и в некоторых кризисных ситуациях стрелковое оружие является орудием массового уничтожения людей и главной причиной гибели людей, главным образом среди гражданского населения.
In some countries and in some crises small arms are a means of massive destruction and a major cause of loss of life, mostly of civilians.
Эта группа - "Тигры освобождения Тамил-Илама" - совершила ряд террористических действий, став причиной гибели людей и разрушений во многих частях моей страны.
This group — the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) — has been perpetrating a series of terroristic acts, causing death and destruction in many parts of my country.
Именно оно и оказалось причиной гибели марагов.
That gold, of course, was the cause of the destruction of the Marags.
У него имелись доказательства, что именно жестокость явилась причиной гибели сицилийских Клерикуцио.
And indeed he had the proof, for it was ferocity that led the Clericuzio Family in Sicily to destruction.
Причиной гибели живых форм не могла, однако, быть радиоактивность: общая интенсивность излучения, пересчитанная на эквивалент ядерных взрывов, составляла самое большее двадцать – тридцать мегатонн.
Radioactivity could not have been the cause of the destruction of all living things. They had made calculations and converted the general amount of radiation into equivalents of nuclear explosions. This amounted to twenty to thirty megatons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test