Traduction de "принадлежащий правительству" à anglaise
Принадлежащий правительству
Exemples de traduction
Многие из жителей расселены по принадлежащим правительству центрам.
Many of the inhabitants have been housed in Government-owned centres.
Многосторонний механизм облегчил бы процесс принадлежащих правительству технологий.
A multilateral mechanism would facilitate the process of government-owned technologies.
На Территории имеется четыре радиостанции и одна принадлежащая правительству телевизионная станция; две частные газеты, один принадлежащий правительству орган по вопросам телесвязи и частная компания <<Блу скай коммюникейшнз>>18.
The Territory has four radio stations and a government-owned television station; two privately owned newspapers, a government-owned TeleCommunications Authority and the privately owned Blue Sky Communications.18
На территории имеется четыре радиостанции и одна принадлежащая правительству телевизионная станция; две частные газеты, один принадлежащий правительству орган по вопросам телесвязи и частная компания <<Блу скай коммюникейшнз>>31.
The Territory has four radio stations and a government-owned television station, two privately owned newspapers, a government-owned TeleCommunications Authority and the privately owned Blue Sky Communications.31
Кроме того, могут замораживаться активы предприятий, принадлежащих правительству, и запрещаться капиталовложения в эти предприятия.
The assets of government-owned businesses may also be frozen and investment in those
В 1976 году была открыта принадлежащая правительству Гуамская мемориальная больница на 158 коек.
The 158-bed, Government-owned Guam Memorial Hospital was opened in 1976.
Реконструкция проходит главным образом на принадлежащих правительству предприятиях, а расширение производства - в пищевой промышленности.
Rehabilitation is taking place mainly in government-owned enterprises, expansion in the food processing subsector.
Кроме того, уменьшение потребностей по статье аренды помещений в МООНЛ вызвано бесплатным использованием помещений, принадлежащих правительству.
Lower requirements for the rental of premises in UNMIL resulted from the use of Government-owned premises at no cost.
В корпорациях, принадлежащих правительству или контролируемых им, женщины занимают 963, или 43 процента от общего числа заполненных руководящих должностей.
In government-owned and controlled corporations, women occupied 963 or 43% of total filled-up CES positions.
В последний раз ему пришлось работать, когда убили моего отца, но поскольку убийство произошло на земле, принадлежащей правительству, полиции перекрыли кислород дважды – сначала ФБР, а потом мы.
The last time he�d been used was my father�s death, but since that had been on government-owned farmland, the locals had been cut out twice. Once by the feds and once by us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test