Traduction de "принадлежать только" à anglaise
Принадлежать только
Exemples de traduction
Она заявила, что даже земли, принадлежащие только коренным народам, передаются лицам, не относящимся к коренному населению.
She said that even land belonging only to indigenous peoples was being conferred on non-indigenous people.
Консультативной группе не очень ясно в связи с этим, кто вправе давать разрешение на любую адаптацию или внесение изменений в произведение после смерти автора, если моральное право на неприкосновенность может принадлежать только автору.
It was not very clear to the Advisory Group, in this connection, who was entitled to authorise any adaptation or changes of a work after the author's death if moral right of inviolability could belong only to the author.
Правительство Италии полагает, что осуществление дипломатической защиты, как правило, является правом, принадлежащим только государству, и что в международном праве не предусматриваются ни право лица, которому причинен вред, на получение дипломатической защиты от его государства, ни соответствующая обязанность для такого государства.
The Government of Italy believes that the exercise of diplomatic protection is, as a rule, a right that belongs only to the State and that international law does not provide either for a right of the injured individual to obtain diplomatic protection from its State or for a corresponding duty upon that State.
53. Кроме того, для того чтобы предотвратить незаконное изменение статуса компании <<Электроприенос>>, Уполномоченный по округу Брчко 19 сентября издал указ, подтверждающий, что имущество <<Электроприенос>>, находящееся в округе Брчко, попрежнему будет принадлежать только этой компании, несмотря на меры, направленные на роспуск, ликвидацию или объявление этой компании недееспособной, за исключением ситуации, когда эта компания перестанет существовать в качестве юридического лица.
53. In addition, to prevent unlawful altering of the status and operations of Elektroprijenos, the Brcko Supervisor issued on 19 September a Supervisory Order confirming that the Elektroprijenos property situated in the Brcko District will continue to belong only to Elektroprijenos in case of any action intended to have the effect of dissolving, liquidating or incapacitating the company as a legal entity, unless that company ceases to exist as a legal person.
Несмотрянаэто, наши сердца принадлежали только Богу, ив концеэтоговремени я и мои товарищи былипредставлены самому Навуходоносору.
Despite this, our hearts belonged only to God, and at the end of that time my companions and I were presented before Nebuchadnezzar himself.
Но теперь Акаша принадлежала только мне.
But now Akasha belonged only to me.
Скоро, совсем скоро все ее ночи будут принадлежать только ему.
Soon enough her nights would belong only to him.
Над этим дождем и над тучами, его породившими, находится мир, принадлежащий только летчикам.
Above this dark rain and above the clouds of its birth is a world that belongs only to pilots.
У нас появилось время, принадлежащее только нам, теперь я мог все сделать как следует.
There was time here, time that belonged only to him and me, time in which I could do things properly.
Однако я, собственно, ни с кем не хотела делить этот уголок, он принадлежал только мне и моему отцу.
It’s a place I’ve never really wanted to share with anyone, though, a place that belonged only to my father and me.
Однако эта третья сторона в счет не идет, поскольку Гибралтар представляет собой просто военную базу, а любая база может принадлежать только либо той стране, которая ее занимает, либо той, на территории которой она расположена.
But this third party is not valid because Gibraltar is merely a military base, and a base can only belong either to a country that occupies it or to the country in whose territory it stands.
Ребенок моложе 12 лет может принадлежать только к религиозной общине своих родителей по желанию родителей или, с согласия родителей, к религиозной общине одного из родителей в соответствии с ее уставом.
A child who is younger than 12 years may only belong to the congregation of his or her parents on the wish of the parents, or with the parents' agreement to a congregation of one of the parents in accordance with the statutes of the congregation.
В результате этого получение в собственность мест отправления религиозных обрядов зачастую сопряжено с большими трудностями, поскольку недвижимость или другие имеющие ценность объекты могут принадлежать только частным лицам, неофициально действующим в интересах общины.
As a result, the ownership of places of worship frequently remains precarious, in that real estate assets or other important property only belong to private individuals who informally operate in the service of the community.
Мы не готовы быть участниками неопределенно долгого, затянувшегося процесса или маневрирования с целью бесполезной траты времени, в то время как происходит изменение демографического и географического характера земли с целью сделать невозможным создание жизнеспособного Палестинского государства, или пока Восточный Иерусалим тонет в море лживых заявлений, распространяемых Израилем о городе, который может принадлежать только Палестине.
We are not prepared to be a party to some long, drawn-out process or a time-wasting manoeuvre, while the demographic and geographic nature of the land is altered to make the establishment of a viable Palestinian State an impossibility or East Jerusalem becomes lost in a sea of counterfeit claims circulated by Israel about the city, which can only belong to Palestine.
Ёто может принадлежать только –отшильду!
It could only belong to a Rothschild.
«Да, да, да!» Он мог принадлежать только ее ангелу-хранителю. Да, да, да!
A voice that could only belong to a guardian angel. Yes, yes, yes! She rolled onto her back.
Я приобрела опыт в еще одной области, которая ранее принадлежала только ему.
Now I had practice in one more power that had only belonged to him.
Никаких опознавательных знаков. Но и без знаков они понимали: самолет мог принадлежать только одной стране.
No apparent marines. It needed no marking, it could only belong to one nation.
– Эй, ребята! – высокий голосок, Тристан сразу узнал его, мог принадлежать только Ньюту.
“Hey, you guys!” The high-pitched voice, Tristan know, could only belong to Newt.
Затем среди прямых углов он увидел дугу – изгибающуюся линию, которая могла принадлежать только человеку. Один, двое, трое.
Then, out of the architectural angles, he saw an arc-a curve that could only belong to a human. One, two, three.
Смех мог принадлежать только графу Миджуртину — вероятно, самому бесполезному существу, какое когда-либо возвращала с Колеса Сайонджи.
The laugh could only belong to Count Mijurtin, perhaps as useless a being as Saionji had ever let return from the Wheel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test