Traduction de "приемная мать" à anglaise
Приемная мать
nom
Exemples de traduction
nom
Приемным родителем может являться работающая приемная мать, приемный отец (в случае смерти приемной матери) или одинокий мужчина, являющийся усыновителем (другими словами, любой усыновляющий ребенка мужчина, кроме приемного отца).
An adopting parent can be an employed adopting mother, an adopting father (in cases where an adopting mother dies) or a sole male adopter (that is, a male adopter other than the adopting father).
362. В соответствии со статьей 72 Закона о труде усыновитель, приемная мать или приемный отец или опекун ребенка в возрасте до пяти лет имеет право отсутствовать на работе для целей ухода за детьми в течение восьми месяцев подряд.
362. Under Article 72 of the Law on Labour an adoptive parent, a foster-mother or foster-father or a guardian of a child under the age of five, is entitled to be absent from work for the purpose of childcare for an uninterrupted period of eight months.
262. Аналогичным образом, право на 12-недельный оплачиваемый отпуск по беременности и родам в случае усыновления ребенка, на который до 1998 года могла претендовать лишь приемная мать, в настоящее время предоставляется одному из приемных родителей, в зависимости от их собственного выбора.
Likewise, the right to the 12 weeks of maternity pay-leave in the case of an adoption of a child, which until 1998 could be claimed only by the adoptive mother, is now being awarded to either of the adoptive parents according to their own choice.
А это доктор Эддисон Форбс Монтгомери, приемная мать.
And this is Dr. Addison Forbes Montgomery, the adoptive parent.
Если его жена мертва, почему в управлении она до сих пор числится как приемная мать?
If his wife's dead, why does DCFS still have her listed as a foster parent?
– Старуха, о которой он говорит, очевидно, приемная мать, но кто эта другая женщина?
the woman said tersely. “The old woman he refers to is obviously the adopting parent, but who was the other?”
Это почти одно и то же, но, простите, «Мама-сан» означает «сводная мать» или «приемная мать», Анджин-сан.
It's almost the same, but, so sorry, 'mama-san' just means 'stepmother' or 'foster parent,' Anjin-san.
Мы соберемся и соберем необходимое оборудование подальше от метрополиса, где находятся объект и его приемная мать, чтобы действовать в обстановке необходимой секретности.
We should be able to establish ourselves and the necessary equipment at a sufficient distance from the metropolis where the subject and his parent are living to ensure our privacy and standard security.
— Я не знаю, как обстояло дело именно с тобой, Джин, но мне известно, что иногда доктор Коннорс регистрировал рождение непосредственно, как будто приемная мать — родная.
I don't know about you specifically, Jean, but I do know that sometimes Dr. Connors registered a birth directly to the adoptive parents, as though the woman had been the natural mother.
Должно быть, она из богатой семьи. — Юджин Кэрти действительно унаследовала солидную сумму от своих приемных родителей. Ее приемный отец, доктор Марион Кэрти, был самым известным практикующим психотерапевтом в Нашвилле, а приемная мать — Синтия Кэрти — сначала была школьной учительницей, но впоследствии стала домохозяйкой.
She must come from money.” “She inherited a wad from her adoptive parents, one Dr. Marion Ladd, a general practitioner in Nashville. Wife Cynthia, a teacher turned homemaker.
2.21 Как следует из письменных показаний, которые 22 июня 2001 года дала приемная мать ребенка, автор несколько раз пыталась связаться с дочерью.
2.21 It transpires from an affidavit of 22 June 2001 sworn by the child's foster mother, that the author attempted to be in contact with her daughter on several occasions.
Иногда приемная мать лучше.
Sometimes a foster mother's better.
Дженни убила их приемную мать.
Janie killed their foster mother.
- Приемная мать выдала тебе $200?
Your foster mother gave you 200 cash?
Марго фон Рааков - твоя приемная мать.
Margot von Raakow - your foster mother.
Приемная мать думает, что он мог это сделать
Foster mother thinks he could have done it.
Приемная мать сказала, что сестер у Сары нет.
Okay, but the foster mother said no relations.
Моя приемная мать религиозная фанатичка.
The foster mother is a religious fanatic.
Твоя приемная мать ничего не говорила.
Your foster-mother did not speak;
Потому что когда-то приемная мать обратила меня в католичество.
Because a foster mother made me be a catholic once.
Он убил Калу, мою приемную мать.
He killed Kala, my foster mother.
Я нежно любил свою приемную мать в Мире Садов.
I dearly loved my foster mother on the Gardenworld.
– Наташа, пожалуйста, помогите, – сказала приемная мать, – я вас знаю.
‘Please,’ the foster-mother said, ‘I know you, Natasha.
Подыскать приемную мать будет несложно. Он найдет верного человека.
It would be simple enough to find a foster mother, someone he could trust.
А приемная мать приглядывала, чтобы я не резал хлеб слишком толсто.
While a foster mother watched to see if I sliced the bread too thick.
Вы приехали за месяц до того, как вашу приемную мать поместили в Уэстервик.
You came one month before your foster mother was put into the Westerwicke asylum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test