Traduction de "преступление несовершеннолетних" à anglaise
Преступление несовершеннолетних
Exemples de traduction
Конференция в Лондоне: "Преступления несовершеннолетних - причины и исправления"
London Conference: Juvenile crime, reasons and treatment
- Лондонская конференция по вопросу о преступлениях несовершеннолетних, их причинах и их устранении (1999 год)
London conference on juvenile crime, the causes and the treatment (1999).
223. Кроме того, при жандармерии были созданы центры для несовершеннолетних в целях эффективной борьбы с преступлениями несовершеннолетних, совершаемых в зонах ответственности соответствующих подразделений жандармерии.
223. Additionally, Gendarmerie Juvenile Centers have been established in order to combat juvenile crimes committed in the zones of responsibility of the gendarmerie effectively.
Что касается трудных подростков, то был сделан следующий вывод: ответственность за совершение большинства перечисленных в исследовании серьезных преступлений несовершеннолетних несет небольшая группа высококриминализированных молодых людей.
As regards problem behaviour among young people, the following conclusion was reached: a small group of highly criminal young people is responsible for most of the serious juvenile crime reported in the study.
Соответствующие государственные органы намерены играть активную роль в этих ассоциациях, которые вносят эффективный вклад в развитие общества, предупреждение менее тяжких и тяжких преступлений несовершеннолетних и реабилитацию несовершеннолетних нарушителей.
The State bodies concerned are committed to giving a strong role to these associations, which contribute effectively to the development of society, the prevention of lesser and serious juvenile crimes and the rehabilitation of juvenile offenders.
Кроме того, беспокойство, вызванное числом и жестокостью некоторых преступлений "несовершеннолетних", порождает у многих сомнение в том, является ли ныне действующая система правосудия по делам несовершеннолетних адекватной и уместной в случае некоторых серьезных правонарушений.
In addition, concerns about the quantity and severe quality of some "juvenile" crime have caused many to question whether the juvenile justice system, as presently conceived, is adequate or appropriate for certain serious offenders.
Такой подход позволит обеспечить индивидуализацию наказания, сделать его более эффективным и в конечном счете будет способствовать снижению уровня преступного рецидива, который в настоящее время в некоторых регионах достигает 10-12% (от всех преступлений несовершеннолетних).
Such an approach will enable punishment to be made more individual and more effective, and will ultimately help to reduce the level of recidivism, which is currently running at 10-12 per cent (for all juvenile crimes) in some regions.
105. В феврале 2011 года в целях обобщения практики по делам о преступлениях несовершеннолетних Пленумом Верховного Суда издано постановление <<О судебной практике применения законодательства, регламентирующего особенности уголовной ответственности и наказания несовершеннолетних>>.
105. With a view to standardizing practice in cases involving juvenile crime, in February 2011 the Plenum of the Supreme Court issued a decision "On judicial practice in the application of the law governing particular features of criminal liability and punishment as they relate to minors".
ЦВП вынес рекомендацию об установлении моратория на казнь несовершеннолетних во всех случаях, в том числе за совершение преступлений, относящихся к категории "кесас", а также о выполнении правительством Закона о расследовании преступлений несовершеннолетних и других намеченных правовых мер, направленных на прекращение практики казней несовершеннолетних и лиц, которые были осуждены, будучи несовершеннолетними.
FPC recommended a moratorium on the execution of minors in all cases including qesas crimes, and that the Government implement the Juvenile Crimes Investigation Act and other planned legal measures to end the practice of executing minors and those convicted as minors.
224. Цель этих мер, за исключением судебных функций в отношении детей в своей сфере ответственности и выполняемых обязанностей, заключается в предотвращении преступлений несовершеннолетних, защите детей-жертв преступлений и детей, которые совершают преступления, определении мер, которые могут быть приняты путем выявления факторов, ведущих к их вовлечению в преступления, и в проведении работы по предотвращению втягивания детей в преступную деятельность и предотвращению жестокого обращения с ними.
224. The aim of these measures, excluding the judicial duties related to children within its area of duty and responsibility, is to prevent juvenile crimes, protect child victims of crime and children who commit crimes, determine the measures that can be taken by seeking the factors luring them into crime, and prevent children from being lured into crime and abused.
– Это преступление несовершеннолетнего, Этьен, совершенное в состоянии аффекта.
“It’s a juvenile crime, Etienne, a crime of passion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test