Traduction de "несовершеннолетних с преступностью" à anglaise
Несовершеннолетних с преступностью
Exemples de traduction
Государством принимаются меры по защите семьи в сфере борьбы с безнадзорностью несовершеннолетних, детской преступностью.
853. The State takes family protection measures consisting in the prevention of child neglect and juvenile delinquency.
10. Преступность в городах, преступность среди несовершеннолетних и преступность с применением насилия вызывают большую озабоченность как у национальных властей, так и у местных руководителей.
10. Urban crime, juvenile delinquency and violent crime are matters of great concern to both national authorities and local administrators.
i) создания надежной базы информации и знаний по социальным проблемам, касающимся преступности среди несовершеннолетних и преступности среди взрослых, с уделением особого внимания новым, зачастую транснациональным, формам данных явлений;
(i) Establishing a reliable base of knowledge and information on social problems involving juvenile delinquency and adult criminality, special attention being given to the new, frequently transnational forms of the phenomena;
Кроме того, их, как утверждается, обвиняют в вовлечении несовершеннолетних в преступную деятельность, в том, что "они не выполняют свой долг, состоящий в уважении и любви к их родине", в нарушении свободы религии, поскольку они отказались почитать кубинскую государственную символику ввиду своих религиозных убеждений.
They are also said to have been accused of contributing to juvenile delinquency, 'not complying with duties related to respect and love of country', and 'abuse of the freedom of religion' after refusing to honour the symbols of the Cuban State because of their religious beliefs.
3. поощряет правительства к принятию надлежащей политики, созданию механизмов и выделению надлежащих ресурсов с целью решения социальных проблем, возникающих по причине отсутствия адекватного жилья, например таких, как насилие и дискриминация в семье, правонарушения несовершеннолетних и преступность;
3. Encourages Governments to adopt appropriate policies and to create mechanisms and allocate appropriate resources in order to address social problems resulting from lack of adequate shelter, such as family violence and discrimination, juvenile delinquency and criminality;
3. поощряет правительства к принятию надлежащей политики, созданию механизмов и выделению соответствующих ресурсов с целью решения социальных проблем, возникающих по причине отсутствия адекватного жилья, например таких, как насилие по половому признаку, включая насилие и дискриминацию в семье, правонарушения несовершеннолетних и преступность;
3. Encourages Governments to adopt appropriate policies and to create mechanisms and allocate appropriate resources to tackle social problems resulting from lack of adequate shelter, such as gender-based violence, including family violence and discrimination, juvenile delinquency and criminality;
a) принять надлежащую политику, создать механизмы и выделить соответствующие ресурсы с целью решения социальных проблем, возникающих по причине отсутствия адекватного жилья, например, таких, как насилие по признаку пола, включая насилие и дискриминацию в семье, правонарушения несовершеннолетних и преступность -- явления, которые широко распространены в общинах коренных народов ввиду наличия различных факторов;
(a) Adopt appropriate policies, create mechanisms and allocate appropriate resources to tackle social problems resulting from lack of adequate shelter, such as gender-based violence, including family violence and discrimination, juvenile delinquency and criminality -- phenomena that are widespread in indigenous communities, which are under pressure from various factors;
Такие предложения можно вкратце сформулировать следующим образом: транснациональный терроризм и организованная преступность: связи и международные ответные меры; эффективность международного сотрудничества в борьбе с транснациональной преступностью; экстрадиция правонарушителей и взаимодействие в проведении расследований; международное сотрудничество: эффективное партнерство между правоохранительными, прокурорскими и судебными органами; анализ международных тенденций в сфере преступности; преступления, связанные с высокими технологиями и компьютерными сетями; партнерство представителей государственных органов и деловых кругов в деле предупреждения компьютерных преступлений и борьбы с ними; предупреждение экономических преступлений, включая роль частного сектора; партнерство в использовании технических средств в деле предупреждения преступности: использование методов определения наиболее эффективных мер; меры по обеспечению защиты свидетелей в ходе уголовно-процессуальных процедур, включая поддержку и защиту жертв преступлений; права человека в уголовном правосудии; меры с целью введения всеобщих норм уголовного права и их применение в условиях различных культур; альтернативы тюремному заключению и переполненность тюрем; преступность среди несовершеннолетних и альтернативные меры наказания для несовершеннолетних; правопорядок: преступность и система правосудия в развивающихся странах, с уделением особого внимания Африканскому региону.
The proposals are summarized as follows: transnational terrorism and organized crime: links and international response; effectiveness of international cooperation in combating transnational crime; extradition of offenders and mutual cooperation in investigation; international cooperation: an effective partnership among law enforcement, prosecution and judicial bodies; analysis of international crime trends; high technology and computer-related crime; government and industry partnerships in preventing and combating computer- related crimes; measures against economic crime, including the role of the private sector; partnership in the use of technology in crime prevention: tools used to collect best practices; measures to ensure the protection of witnesses in criminal proceedings, including support for and protection of victims of crime; human rights in criminal justice; towards universal standards in criminal law and their application in different cultures; alternatives to incarceration and prison overcrowding; juvenile delinquency and alternative youth sanctions; and law and order: crime and justice in developing countries, focusing on the African region.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test