Traduction de "предоставленное гражданство" à anglaise
Предоставленное гражданство
Exemples de traduction
Решение о предоставлении гражданства принимается президентом Республики.
The decision to grant citizenship is made by the President of the Republic.
Отказов в предоставлении гражданства в случае детей практически не происходит.
Practically no cases of refusal to grant citizenship occur with regard to them.
Этот Закон предусматривает предоставление гражданства 50 000 главам семей.
The Act provides for up to 50,000 heads of household to be granted citizenship.
Полномочия законодательного органа на предоставление гражданства в соответствии с этим положением являются двоякими.
The authority of the legislature to grant citizenship in accordance with this provision is twofold.
После восстановления независимости Литва выбрала "нулевой" вариант в вопросе предоставления гражданства.
Following restoration of independence, Lithuania chose the "zero" option for granting citizenship.
18. Работа по предоставлению гражданства Туркменистана в соответствии с законодательством Туркменистана продолжается.
18. The work to grant citizenship of Turkmenistan in accordance with the country's legislation is continuing.
Более того, можно привести ряд примеров законодательных реформ в области предоставления гражданства.
Moreover, there were few examples of legislative reforms in granting citizenship that could be cited.
Законодательно закреплена противоречащая международной практике система квот при предоставлении гражданства.
A quota system for granting citizenship that runs counter to international practice has been legislated.
18. Внедрены дополнительные механизмы предоставления гражданства бывшим гражданам СССР.
18. Additional mechanisms have been introduced for granting citizenship to former citizens of the USSR.
the granting of citizenship
:: Основные элементы положений, регулирующих предоставление гражданства Республики Корея
Main elements of provisions granting the citizenship of the Republic of Korea
Работа по предоставлению гражданства Туркменистана в соответствии с законодательством Туркменистана продолжается.
Efforts are continuing to grant Turkmen citizenship in accordance with the law.
В некоторых случаях местная интеграция обеспечивалась благодаря предоставлению гражданства.
In some cases, local integration was facilitated through grant of citizenship.
Правовые нормы, относящиеся к предоставлению гражданства и другим гражданским правам
Legislative provisions relating to the granting of citizenship or other civic rights
Закон № 35 2003 года о предоставлении гражданства лицам индийского происхождения:
Grant of Citizenship to persons of Indian Origin Act, No. 35 of 2003:
Предоставление гражданства иностранцам регулируется частью X Конституции Республики Сингапур.
Part X of the Constitution of the Republic of Singapore governs the granting of citizenship to foreigners.
Порядок приобретения и предоставления гражданства не должен противоречить нормам международного права.
Neither the acquisition nor the granting of citizenship should be inconsistent with international law.
32. В соответствии с Конституцией решения по вопросам, связанным с предоставлением гражданства Монголии, принимает Президент Монголии.
Under the Constitution, the President decides on matters related to the granting of citizenship of Mongolia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test